Paroles et traduction Joy Division - Novelty (2010 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
people
listen
to
you
don't
you
know
it
means
a
lot,
Когда
люди
слушают
тебя,
разве
ты
не
понимаешь,
что
это
много
значит,
'Cause
you've
got
to
work
so
hard
for
everything
you've
got.
потому
что
тебе
приходится
так
много
работать,
чтобы
получить
все,
что
у
тебя
есть.
Can't
rest
on
your
laurels
now,
Ты
не
можешь
почивать
на
лаврах
сейчас,
Not
when
you've
got
none.
Когда
у
тебя
их
нет.
You'll
find
yourself
in
a
gutter,
Ты
окажешься
в
сточной
канаве,
Right
back
where
you
came
from.
Там,
откуда
пришел.
Someone
told
me
being
in
the
know
is
the
main
thing.
Кто-то
сказал
мне,
что
быть
в
курсе-это
главное.
We
all
need
the
security
that
belonging
brings.
Мы
все
нуждаемся
в
безопасности,
которую
приносит
принадлежность.
Can't
stand
on
your
own
in
these
times,
Не
можешь
стоять
на
своем
в
эти
времена,
Against
all
the
odds,
Несмотря
ни
на
что,
You
all
just
fall
behind
like
all
the
other
sods.
Вы
все
просто
отстаете,
как
и
все
остальные
козлы.
You
slap
our
backs
and
pretend
you
knew
about,
Ты
хлопаешь
нас
по
спине
и
притворяешься,
что
знаешь
об
этом.
All
the
things
that
we
were
gonna
do.
Все,
что
мы
собирались
сделать.
What
ya
gonna
do,
what
ya
gonna
do,
Что
ты
собираешься
делать,
что
ты
собираешься
делать?
When
it's
over?
Когда
все
закончится?
You're
on
your
own
now,
Теперь
ты
сам
по
себе,
Don't
you
think
that's
a
shame?
Тебе
не
кажется,
что
это
позор?
But
you're
the
only
one
responsible
to
take
the
blame.
Но
ты
единственный,
кто
может
взять
вину
на
себя.
So
what
ya
gonna
do
when
the
novelty
has
gone?
Так
что
же
ты
будешь
делать,
когда
новизна
исчезнет?
Yeah,
what
ya
gonna
do
when
the
novelty
has
gone?
Да,
что
ты
будешь
делать,
когда
новизна
исчезнет?
You
slap
our
backs,
Ты
хлопаешь
нас
по
спине
And
pretend
you
knew
about,
И
притворяешься,
что
знаешь
об
этом.
All
the
things
we
were
gonna
do.
Все,
что
мы
собирались
сделать.
What
ya
gonna
do,
what
ya
gonna
do
Что
ты
собираешься
делать,
что
ты
собираешься
делать?
When
its
over?
Когда
все
закончится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hook, Stephen Morris, Ian Curtis, Bernard Summer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.