Joy Division - The Eternal - University of London Union Live 8 Encore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joy Division - The Eternal - University of London Union Live 8 Encore




Procession moves on, the shouting is over,
Процессия движется дальше, крики стихли.
Praise to the glory of loved ones now gone.
Хвала славе любимых ныне ушедших.
Talking aloud as they sit round their tables,
Разговаривая вслух, сидя за своими столами,
Scattering flowers washed down by the rain.
Разбросанные цветы, смытые дождем.
Stood by the gate at the foot of the garden,
Стоял у калитки в глубине сада,
Watching them pass like clouds in the sky,
Смотрел, как они проплывают мимо, словно облака в небе.
Try to cry out in the heat of the moment,
Попытайся закричать в пылу мгновения,
Possessed by a fury that burns from inside.
Охваченный яростью, что горит внутри.
Cry like a child, though these years make me older,
Плачь, как ребенок, хотя эти годы делают меня старше,
With children my time is so wastefully spent,
С детьми мое время так расточительно тратится,
A burden to keep, though their inner communion,
Бремя держать, хотя их внутреннее общение,
Accept like a curse an unlucky deal.
Принять, как проклятие, несчастливую сделку.
Played by the gate at the foot of the garden,
Играл у калитки у подножия сада,
My view stretches out from the fence to the wall,
Мой взгляд простирается от забора до стены.
No words could explain, no actions determine,
Никакие слова не объясняли, никакие действия не определяли,
Just watching the trees and the leaves as they fall.
Просто смотрели на деревья и падающие листья.





Writer(s): Curtis Ian Kevin, Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.