Joy Division - Twenty Four Hours (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joy Division - Twenty Four Hours (Live)




Twenty Four Hours (Live)
Двадцать четыре часа (концертная запись)
So this is permanence, love's shattered pride
Вот она, постоянство разбитая гордость любви,
What once was innocence, turned on its side
То, что когда-то было невинностью, перевернулось с ног на голову.
A cloud hangs over me, marks every move
Надо мной нависла туча, следит за каждым движением,
Deep in the memory, of what once was love
Глубоко в памяти то, что когда-то было любовью.
Oh, how I realised how I wanted time
О, как я понял, как мне нужно было время,
Put into perspective, tried so hard to find
Чтобы взглянуть на все со стороны, так упорно пытался найти,
Just for one moment, thought I'd found my way
Хоть на мгновение, думал, что нашел свой путь,
Destiny unfolded, I watched it slip away
Судьба развернулась, я смотрел, как она ускользает.
Excessive flash points, beyond all reach
Чрезмерные вспышки, вне досягаемости,
Solitary demands for all I'd like to keep
Одинокие требования ко всему, что я хотел бы сохранить.
Let's take a ride out, see what we can find
Давай прокатимся, посмотрим, что найдем,
A valueless collection of hopes and past desires
Бесценную коллекцию надежд и прошлых желаний.
I never realised the lengths I'd have to go
Я никогда не понимал, как далеко мне придется зайти,
All the darkest corners of a sense I didn't know
Во все темные уголки чувства, которого я не знал.
Just for one moment, I heard somebody call
Всего на мгновение, я услышал, как кто-то зовет,
Looked beyond the day in hand, there's nothing there at all
Взглянул за пределы сегодняшнего дня там ничего нет.
Now that I've realised how it's all gone wrong
Теперь, когда я понял, что все пошло не так,
Gotta find some therapy, this treatment takes too long
Должен найти какую-то терапию, это лечение длится слишком долго.
Deep in the heart of where sympathy held sway
Глубоко в сердце, где царило сочувствие,
Gotta find my destiny, before it gets too late
Должен найти свою судьбу, пока не стало слишком поздно.





Writer(s): Curtis Ian Kevin, Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.