Paroles et traduction Joy Division - You're No Good for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're No Good for Me
Ты мне не подходишь
Don′t
know
what
I'm
doing
- don′t
know
where
I'm
going
Не
знаю,
что
делаю
- не
знаю,
куда
иду
Leading
me
to
ruin
- I
should
have
traded
you
in
Ведешь
меня
к
краху
- надо
было
тебя
бросить
Yeah
you
think
you're
something
but
you′re
no
good
for
me
Да,
ты
думаешь,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
мне
не
подходишь
Don′t
know
if
I
care
- don't
know
if
I′m
there
Не
знаю,
переживаю
ли
я
- не
знаю,
здесь
ли
я
I
just
sit
and
stare
- making
love
to
thin
air
Я
просто
сижу
и
смотрю
- занимаюсь
любовью
с
пустотой
Yeah
you're
being
insulted
but
you′re
no
good
for
me
Да,
тебя
оскорбляют,
но
ты
мне
не
подходишь
Na
na
na
na
na
na
na
na
no
good
--
На-на-на-на-на-на-на
не
подходишь
--
I
do
lots
of
good
- surprised
at
what
you
would
Я
делаю
много
хорошего
- удивлен,
что
ты
могла
бы
Don't
call
me
no
crud
- I
really
think
I′m
good
Не
называй
меня
ничтожеством
- я
действительно
думаю,
что
я
хороший
Yeah
you
think
you're
something
but
you're
no
good
for
me
Да,
ты
думаешь,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
мне
не
подходишь
Try
to
call
the
tune
- I′ll
probably
go
and
rue
it
Попробуй
задать
тон
- я,
вероятно,
пожалею
об
этом
I′ll
just
get
it
groomed
- all
sorts
of
other
clues
Я
просто
приведу
его
в
порядок
- всевозможные
другие
подсказки
Yeah
you're
being
insulted
but
you′re
no
good
for
me
Да,
тебя
оскорбляют,
но
ты
мне
не
подходишь
I
get
by
the
local
peer
group
and
their
pressures
Я
справляюсь
с
местной
группой
сверстников
и
их
давлением
I
can
wash
the
dishes
- my
soups
can
taste
delicious
Я
могу
мыть
посуду
- мои
супы
могут
быть
восхитительными
на
вкус
Yeah
you
think
you're
something
but
you′re
no
good
for
me
Да,
ты
думаешь,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
мне
не
подходишь
I've
forgotten
how
you
feel
- to
me
you′re
looking
real
Я
забыл,
что
ты
чувствуешь
- для
меня
ты
выглядишь
настоящей
Come
on
let's
make
a
deal
- think
of
where
you
live
Давай
заключим
сделку
- подумай,
где
ты
живешь
Yeah
you
think
you're
something
but
you′re
no
good
for
me
Да,
ты
думаешь,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь,
но
ты
мне
не
подходишь
Na
na
na
na
na
na
na
na
no
good
--
На-на-на-на-на-на-на
не
подходишь
--
I′ve
forgotten
how
you
feel
- to
me
you're
looking
real
Я
забыл,
что
ты
чувствуешь
- для
меня
ты
выглядишь
настоящей
Come
on
let′s
make
a
deal
- think
of
what
you
need
Давай
заключим
сделку
- подумай,
что
тебе
нужно
Yeah
you're
being
insulted
but
you′re
no
good
for
me
Да,
тебя
оскорбляют,
но
ты
мне
не
подходишь
Yeah
you're
being
insulted
but
you′re
no
good
for
me
Да,
тебя
оскорбляют,
но
ты
мне
не
подходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hook, Bernard Sumner, Stephen Paul David Morris, Ian Kevin Curtis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.