Paroles et traduction Joy Enriquez - I Can't Believe
I Can't Believe
Я не могу поверить
You're
all
I've
ever
wanted
Ты
- всё,
чего
я
всегда
хотела
You're
all
I've
ever
dreamed
Ты
- всё,
о
чём
я
мечтала,
To
have
in
my
life
Чтобы
ты
был
в
моей
жизни.
It
feels
so
good,
so
right
Это
так
хорошо,
так
правильно.
One
day
I
just
imagined
Однажды
я
просто
представила,
But
how
true
love
Но
как
истинная
любовь
Has
taken
control
of
me
Овладела
мной,
Love
has
finally
found
me
Любовь
наконец-то
нашла
меня.
It's
you
that
came
to
me
and
made
me
see
Это
ты
пришёл
ко
мне
и
показал,
That
dreams
could
become
true
Что
мечты
могут
стать
реальностью.
Now
that
you're
here
with
me
Теперь,
когда
ты
здесь,
со
мной,
I've
come
to
see
that
my
dream
was
you
Я
поняла,
что
моей
мечтой
был
ты,
That
my
dream
was
you
and
I
can't
believe
it
Что
моей
мечтой
были
ты
и
я.
Я
не
могу
в
это
поверить!
I
can't
believe
that
you're
here
with
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Was
it
meant
to
be,
is
this
a
fantasy?
Это
судьба,
или
это
фантазия?
I
can't
believe
that
love's
got
me
Я
не
могу
поверить,
что
любовь
настигла
меня,
And
you
gave
me
a
love
I,
a
love
I
can't
believe
И
ты
подарил
мне
любовь,
любовь,
в
которую
я
не
могу
поверить.
Heaven
must
have
sent
you
Должно
быть,
тебя
послал
небеса,
'Cause
God
knows
there's
a
lot
of
things
Ведь
Бог
знает,
через
сколько
вещей
I've
been
through
Я
прошла.
That's
why
I'm
here
with
you
Вот
почему
я
сейчас
с
тобой.
Because
you
know
just
what
to
do
Потому
что
ты
знаешь,
что
делать,
And
pain
and
hurt
И
боль,
Could
never
be
part
of
you
Никогда
не
сможет
быть
частью
тебя.
That
's
why
I
do
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
My
love
for
you
that's
in
me
Моя
любовь
к
тебе,
которая
во
мне,
Always
will
be
reality
Всегда
будет
реальностью.
Your
love
for
me
that's
in
you
Твоя
любовь
ко
мне,
которая
в
тебе,
Always
will
be
the
love
I
need
Всегда
будет
той
любовью,
которая
мне
нужна.
I
can't
believe
that
you're
here
with
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Was
it
meant
to
be,
is
this
a
fantasy?
Это
судьба,
или
это
фантазия?
I
can't
believe
that
love's
got
me
Я
не
могу
поверить,
что
любовь
настигла
меня,
And
you
gave
me
a
love
I,
a
love
I
can't
believe
И
ты
подарил
мне
любовь,
любовь,
в
которую
я
не
могу
поверить.
I
can't
believe
that
you're
here
with
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Was
it
meant
to
be,
is
this
a
fantasy?
Это
судьба,
или
это
фантазия?
I
can't
believe
that
love's
got
me
Я
не
могу
поверить,
что
любовь
настигла
меня,
And
you
gave
me
a
love
I,
a
love
I
can't
believe
И
ты
подарил
мне
любовь,
любовь,
в
которую
я
не
могу
поверить.
My
love
for
you
that's
in
me
Моя
любовь
к
тебе,
которая
во
мне,
Always
will
be
reality
Всегда
будет
реальностью.
Your
love
for
me
that's
in
you
Твоя
любовь
ко
мне,
которая
в
тебе,
Always
will
be
the
love
I
need
Всегда
будет
той
любовью,
которая
мне
нужна.
I
can't
believe
that
you're
here
with
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Was
it
meant
to
be,
is
this
a
fantasy?
Это
судьба,
или
это
фантазия?
I
can't
believe
that
love's
got
me
Я
не
могу
поверить,
что
любовь
настигла
меня,
And
you
gave
me
a
love
I,
a
love
I
can't
believe
И
ты
подарил
мне
любовь,
любовь,
в
которую
я
не
могу
поверить.
I
can't
believe
that
you're
here
with
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Was
it
meant
to
be,
is
this
a
fantasy?
Это
судьба,
или
это
фантазия?
I
can't
believe
that
love's
got
me
Я
не
могу
поверить,
что
любовь
настигла
меня,
And
you
gave
me
a
love
I,
a
love
I
can't
believe
И
ты
подарил
мне
любовь,
любовь,
в
которую
я
не
могу
поверить.
I
can't
believe
that
you're
here
with
me
Я
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Was
it
meant
to
be,
is
this
a
fantasy?
Это
судьба,
или
это
фантазия?
I
can't
believe
that
love's
got
me
Я
не
могу
поверить,
что
любовь
настигла
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lashawn Ameen Daniels, Fred Jerkins, Shaon Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.