Joy Enriquez - Nothing But The Blood - traduction des paroles en allemand

Nothing But The Blood - Joy Enriqueztraduction en allemand




Nothing But The Blood
Nichts als das Blut
What can wash away my sin?
Was kann meine Sünde reinwaschen?
Nothing but the blood of Jesus
Nichts als das Blut von Jesus
What can make me whole again?
Was kann mich wieder ganz heil machen?
Nothing but the blood of Jesus
Nichts als das Blut von Jesus
Oh precious is the flow
Oh, kostbar ist der Strom
That makes me white as snow
Der mich weiß wie Schnee macht
No other fount I know
Keine andre Quelle kenn' ich
Nothing but the blood of Jesus
Nichts als das Blut von Jesus
Holding on to my faith
Ich halte an meinem Glauben fest
Holding on to my peace
Ich halte an meinem Frieden fest
Storm's coming straight my way
Ein Sturm kommt direkt auf mich zu
It can try but it won't break me
Er kann es versuchen, aber er wird mich nicht zerbrechen
Feels like the more I pray
Es fühlt sich an, je mehr ich bete
The longer the cloud just stay
Desto länger bleibt die Wolke einfach
I see the dark even in the day
Ich sehe die Dunkelheit selbst am Tag
But it won't stop the light in me
Aber es wird das Licht in mir nicht aufhalten
I was shouted on the rooftop
Ich rief es vom Dach
Nothing greater than my God
Nichts ist größer als mein Gott
I was shouted till the rain stops
Ich rief, bis der Regen aufhörte
Nothing greater than my God
Nichts ist größer als mein Gott
What can set me free
Was kann mich befreien
When I'm on my knees?
Wenn ich auf meinen Knien bin?
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Only thing I need is Your Calvary
Das Einzige, was ich brauche, ist Dein Kalvarienberg
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Save me
Rette mich
I close my eyes and see the cross
Ich schließe meine Augen und sehe das Kreuz
Don't know why but You paid the cost
Ich weiß nicht warum, aber Du hast den Preis bezahlt
Back then I was oh so lost
Damals war ich oh so verloren
Till Your blood washed over me
Bis Dein Blut mich reinwusch
Brought me out on white as snow
Machte mich weiß wie Schnee
I was down I was down so low
Ich war am Boden, ich war so tief unten
I didn't thank but now I know
Ich dankte nicht, doch jetzt weiß ich
I was blind but now I see
Ich war blind, aber jetzt sehe ich
I was shouted on the rooftop
Ich rief es vom Dach
Nothing greater than my God
Nichts ist größer als mein Gott
I was shouted till the rain stops
Ich rief, bis der Regen aufhörte
Nothing greater than my God
Nichts ist größer als mein Gott
What can set me free
Was kann mich befreien
When I'm on my knees?
Wenn ich auf meinen Knien bin?
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Only thing I need is Your Calvary
Das Einzige, was ich brauche, ist Dein Kalvarienberg
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Save me
Rette mich
I won't be ashamed
Ich werde mich nicht schämen
To say Your name
Deinen Namen zu nennen
(Say Your name)
(Deinen Namen nennen)
No, I won't be ashamed
Nein, ich werde mich nicht schämen
To give You praise
Dich zu preisen
(Give You praise)
(Dich preisen)
If I can tell You "Thank You"
Selbst wenn ich Dir "Danke" sagen könnte
If a thousand tongues
Mit tausend Zungen
(Thousand tongues)
(Tausend Zungen)
"My Lord, my Lord" is to you
"Mein Herr, mein Herr" zu Dir,
Wouldn't be enough
Wäre es nicht genug
(Wouldn't be enough)
(Wäre nicht genug)
Oh so, I shouted from the rooftop
Oh, also rief ich vom Dach
(Shouted from the rooftop)
(Rief vom Dach)
Shouted till the rain stops
Rief, bis der Regen aufhörte
(Shouted till the rain stops)
(Rief, bis der Regen aufhörte)
Shouted from the rooftop
Rief vom Dach
(Shouted from the rooftop)
(Rief vom Dach)
I wanna shouted till the rain stops
Ich will rufen, bis der Regen aufhört
What can set me free
Was kann mich befreien
When I'm on my knees?
Wenn ich auf meinen Knien bin?
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Only thing I need is Your Calvary
Das Einzige, was ich brauche, ist Dein Kalvarienberg
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Nothing but the blood
Nichts als das Blut
Save me
Rette mich
Save me
Rette mich
Save me
Rette mich
Save me
Rette mich
Save me
Rette mich





Writer(s): frederik strand halland, rodney jerkins, kirby lauryen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.