Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
gonna
call
me
in
the
morning?
Wirst
du
mich
morgen
früh
anrufen?
'Cause
I
noticed
the
look
in
your
eyes
Denn
mir
ist
der
Blick
in
deinen
Augen
aufgefallen,
When
our
hands
touched
als
sich
unsere
Hände
berührten.
Glancing
like
boxers
fighting
for
championship
prizes
Wir
musterten
uns
wie
Boxer,
die
um
Meisterschaftspreise
kämpfen.
I
was
just
looking
for
a
good
time,
I
never
thought
I'd
find
it
Ich
suchte
nur
eine
gute
Zeit,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
sie
finde.
And
I'll
be
back
on
the
nine
to
five
grind
tomorrow
Und
ich
werde
morgen
wieder
im
9-to-5-Trott
sein.
Times
is
hard
and
the
bills
are
deep
Die
Zeiten
sind
hart
und
die
Rechnungen
hoch.
I
can
barely
make
ends
meet,
I
can't
take
care
of
you,
so
Ich
komme
kaum
über
die
Runden,
ich
kann
mich
nicht
um
dich
kümmern,
also
Oh,
I
know
we've
had
a
good
ride
Oh,
ich
weiß,
wir
hatten
eine
gute
Zeit,
But
there's
no
pressure
to
follow
through
aber
es
gibt
keinen
Druck,
es
weiterzuführen.
Some
never
cross
the
ocean
Manche
überqueren
nie
den
Ozean,
I've
only
stood
barefoot
on
the
shore
ich
stand
nur
barfuß
am
Ufer.
I've
never
been
to
Memphis,
but
I
swear
I
will
someday
Ich
war
noch
nie
in
Memphis,
aber
ich
schwöre,
ich
werde
es
eines
Tages
sein.
And
if
I,
if
I'm
being
honest,
I've
never
been
in
love
before
Und
wenn
ich,
wenn
ich
ehrlich
bin,
war
ich
noch
nie
verliebt,
I've
just
been
chasing
shadows
ich
bin
nur
Schatten
nachgejagt
Praying
that
it
waits
for
me
und
habe
gebetet,
dass
es
auf
mich
wartet.
And
you're
not
gonna
call
me
in
the
morning
Und
du
wirst
mich
morgen
früh
nicht
anrufen,
That's
all
right,
dear,
it's
no
surprise
das
ist
in
Ordnung,
Liebling,
es
ist
keine
Überraschung.
Plus
I
heard
you
got
a
girl
back
home
Außerdem
habe
ich
gehört,
du
hast
ein
Mädchen
zu
Hause,
She
must
have
slipped
your
mind,
well
sie
muss
dir
entfallen
sein,
nun
ja,
We
were
out
having
a
good
time
wir
hatten
eine
gute
Zeit
And
these
things
always
happen
without
warning
und
diese
Dinge
passieren
immer
unangekündigt.
In
the
morning
you
will
know
my
name
Am
Morgen
wirst
du
meinen
Namen
kennen,
Always
the
spark,
never
the
flame
immer
der
Funke,
nie
die
Flamme.
I've
never
crossed
the
ocean
Ich
habe
nie
den
Ozean
überquert,
I've
only
stood
barefoot
on
the
shore
ich
stand
nur
barfuß
am
Ufer.
Never
been
to
Memphis,
but
I
swear
I
will
someday
Ich
war
noch
nie
in
Memphis,
aber
ich
schwöre,
ich
werde
es
eines
Tages
sein.
And
if
I,
if
I'm
being
honest,
I've
never
been
in
love
before
Und
wenn
ich,
wenn
ich
ehrlich
bin,
war
ich
noch
nie
verliebt.
I've
just
been
chasing
shadows
Ich
bin
nur
Schatten
nachgejagt
Praying
that
it
waits
und
habe
gebetet,
dass
es
wartet.
And
I
can
be
alone
a
little
longer
if
it
means
Und
ich
kann
noch
ein
bisschen
länger
allein
sein,
wenn
es
bedeutet,
That
love
is
rising
like
the
dawn
to
shine
on
me
dass
die
Liebe
wie
die
Morgendämmerung
aufsteigt,
um
auf
mich
zu
scheinen.
I'm
running
on,
life
ain't
half
as
long
as
it
seems
Ich
laufe
weiter,
das
Leben
ist
nicht
halb
so
lang,
wie
es
scheint.
It
isn't
gonna
wait
for
me
Es
wird
nicht
auf
mich
warten.
I'm
gonna
cross
the
ocean
and
swim
'til
I
lose
the
shore
Ich
werde
den
Ozean
überqueren
und
schwimmen,
bis
ich
das
Ufer
verliere.
I've
never
been
to
Memphis,
but
I'm
on
my
way
Ich
war
noch
nie
in
Memphis,
aber
ich
bin
auf
dem
Weg.
And
I'm
just
being
honest,
but
I've
never
been
in
love
before
Und
ich
bin
nur
ehrlich,
aber
ich
war
noch
nie
verliebt.
And
I've
seen
its
shadows
Und
ich
habe
seine
Schatten
gesehen,
Yes,
I've
seen
its
shadow
ja,
ich
habe
seine
Schatten
gesehen,
Oh,
I've
seen
its
shadows
praying
that
it
waits
for
me
oh,
ich
habe
seine
Schatten
gesehen
und
gebetet,
dass
es
auf
mich
wartet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olubukola Oladokun
Album
Memphis
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.