Paroles et traduction Joy Wellboy feat. Dixon - Before the Sunrise - Dixon Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Sunrise - Dixon Remix
Перед рассветом - ремикс Dixon
What
if
this
is
happening
Что,
если
это
происходит
на
самом
деле?
What
if
all
this
is
real
Что,
если
все
это
реально?
Sinking
willingly
Погружаюсь
добровольно,
Deeper
nowhere
Глубже
в
никуда.
Transforming
landscapes
Меняющиеся
пейзажи,
Slow
motion
goodbyes
Прощания
в
замедленной
съемке.
Rivers
freezing
cold
Ледяные
реки,
Sleeping
beauty
Спящая
красавица.
This
is
no
more
bubbles
Это
больше
не
пузыри.
I
told
you
before
Я
говорил
тебе
раньше,
I
don't
remember
us
Я
не
помню
нас,
But
it's
lasting
longer
Но
это
длится
дольше.
The
battle
is
coming
Битва
приближается,
And
there's
nothing
to
lose
И
терять
нечего.
Let's
split
to
beat
them
Давай
разделимся,
чтобы
победить
их,
Before
the
sunrise
Перед
рассветом.
After
all
is
said
and
done
После
того,
как
все
сказано
и
сделано,
Au
clair
de
la
lune
При
свете
луны,
I
want
more
t'en
veux
des
tonnes
Я
хочу
больше,
тоннами
хочу,
même
si
c'est
fini
Даже
если
все
кончено.
Look
at
my
face
it's
what
I
say
Посмотри
на
мое
лицо,
это
то,
что
я
говорю,
Over
and
over
and
over
Снова
и
снова,
и
снова.
Mauvaises
herbes
et
jolies
fleurs
Сорняки
и
красивые
цветы,
Y'en
a
qui
restent
Некоторые
остаются,
Y'
en
a
qui
meurent
Некоторые
умирают.
This
is
no
more
bubbles
Это
больше
не
пузыри,
And
I'm
staring
outside
И
я
смотрю
наружу.
I
don't
remember
us
Я
не
помню
нас,
But's
it's
lasting
longer
Но
это
длится
дольше.
The
battle
is
coming
Битва
приближается,
Worser
than
worse
Хуже
некуда.
Let's
split
for
magic
Давай
разделимся
ради
волшебства,
Before
the
sunrise
Перед
рассветом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joy adegoke, wim janssens, carlos dijckmans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.