Joy Wellboy - I’ve Ordered Some Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joy Wellboy - I’ve Ordered Some Sun




I’ve Ordered Some Sun
Я заказал немного солнца
Here we are now
Вот мы здесь
Nothing has changed no
Ничего не изменилось, нет
I am I and you are you
Я это я, а ты это ты
Far from home though
Хотя и далеко от дома
Nothing has changed no
Ничего не изменилось, нет
I'm still manic you are blue
Я все еще безумен, а ты в печали
Blue like the sky
Печали, как небо,
That didn't show up
Которое не появилось
Rather stay under the ground
Предпочитаю оставаться под землей
Maybe later
Может быть, позже
We'll grow like violets
Мы расцветем, как фиалки
Should be April
Должен быть апрель
Can be May
Может быть, май
I've ordered some sun for you
Я заказал для тебя немного солнца
But I don't know when it's coming through
Но я не знаю, когда оно пробьется
I've ordered some stars when it's night
Я заказал немного звезд, когда будет ночь
But the clouds are there to hide them
Но облака здесь, чтобы скрыть их
Wanna hold you
Хочу обнять тебя
The soil is trembling
Земля дрожит
And our legs are made of sand
И наши ноги сделаны из песка
Demons keep us
Демоны держат нас
Demons won't give us
Демоны не дадут нам
Morphine dreams in candyland
Морфиновых снов в стране сладостей
Here we are now
Вот мы здесь
Nothing has changed no
Ничего не изменилось, нет
I am I and you are you
Я это я, а ты это ты
Can you feel it
Ты чувствуешь это?
The space between us
Пространство между нами
In a room too small for two
В комнате, слишком маленькой для двоих
I've ordered some sun for you
Я заказал для тебя немного солнца
But I don't know when it's coming true
Но я не знаю, когда оно появится
I've ordered some stars when it's night
Я заказал немного звезд, когда будет ночь
But the clouds are there to hide them
Но облака здесь, чтобы скрыть их
I've ordered some sun for you
Я заказал для тебя немного солнца
But I don't know when it's coming true
Но я не знаю, когда оно появится
I've ordered some stars when it's night
Я заказал немного звезд, когда будет ночь
But the clouds are there to hide them
Но облака здесь, чтобы скрыть их






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.