Joyce Jonathan feat. Jason Mraz - À la vie comme à la mort feat. Jason Mraz - traduction des paroles en allemand

À la vie comme à la mort feat. Jason Mraz - Jason Mraz , Joyce Jonathan traduction en allemand




À la vie comme à la mort feat. Jason Mraz
Auf Leben und Tod feat. Jason Mraz
Nous deux, ensemble
Wir beide, zusammen
Main dans la main
Hand in Hand
Sentir, ta peau
Deine Haut spüren
Au petit matin
Am frühen Morgen
La vie est simple comme
Das Leben ist einfach wie
Un, deux, toi
Eins, zwei, du
Apprendre ta langue pour mieux te parler
Deine Sprache lernen, um besser mit dir zu sprechen
Tomber amoureuse ça m'était plus arrivé
Mich zu verlieben, das war mir nicht mehr passiert
L'amour nous a rendu difficile
Die Liebe hat es uns schwer gemacht
Mais ce qu'on a nous deux, c'est différent
Aber was wir beide haben, ist anders
Quand j'suis avec toi, j'ai plus besoin de rien
Wenn ich bei dir bin, brauche ich nichts mehr
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
Sunrise, time flies, feels like a dream
Sonnenaufgang, die Zeit vergeht, fühlt sich an wie ein Traum
Being close, inhaling, hard to believe
Dir nah sein, einatmen, schwer zu glauben
Tu es apparu comme une chance
Du bist wie eine Chance erschienen
On s'est trouvé comme une évidence
Wir haben uns wie selbstverständlich gefunden
Y a plus qu'à toi que je pense
Ich denke nur noch an dich
Could I love you anymore?
Könnte ich dich noch mehr lieben?
Could I love you anymore?
Könnte ich dich noch mehr lieben?
Could I love you anymore?
Könnte ich dich noch mehr lieben?
Toi dans mes bras
Du in meinen Armen
Moi dans ta vie
Ich in deinem Leben
J'ai peur de la suite
Ich habe Angst vor dem, was kommt
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
Could I love you anymore?
Könnte ich dich noch mehr lieben?
The question's rhetorical
Die Frage ist rhetorisch
Could I love you anymore?
Könnte ich dich noch mehr lieben?
Don't this feels phenomenal
Fühlt sich das nicht phänomenal an?
Could I love you anymore?
Könnte ich dich noch mehr lieben?
Love is all there is
Liebe ist alles, was es gibt
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
L'amour a ton visage
Die Liebe hat dein Gesicht
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
Je nous serai fidèle
Ich werde uns treu sein
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
C'est notre voyage
Es ist unsere Reise
Toi dans mes bras
Du in meinen Armen
Moi dans ta vie (could this love be true?)
Ich in deinem Leben (könnte diese Liebe wahr sein?)
J'ai peur de la suite
Ich habe Angst vor dem, was kommt
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod
À la vie comme à la mort
Auf Leben und Tod






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.