Paroles et traduction Joyce Jonathan & Jean Felix Lalanne - D'Aventures En Aventures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Aventures En Aventures
From Adventure to Adventure
Bien
sûr
j'ai
d'autres
certitudes,
Of
course
I
have
other
certainties,
J'ai
d'autres
habitudes
I
have
other
habits,
Et
d'autres
que
moi
sont
venues
les
lèvres
tendres,
And
others
of
mine
have
come
to
tender
lips,
Les
mains
nues
bien
sûr
Nude
hands
for
sure
Bien
sûr
j'ai
murmuré
leur
nom,
Of
course,
I
murmured
their
names,
J'ai
caressé
leur
front,
I
caressed
their
foreheads,
J'ai
partagé
leur
frisson
I
shared
their
thrill
Mais
d'aventures
en
aventures,
But
from
adventures
to
adventures,
De
trains
en
trains,
From
train
to
train,
De
ports
en
ports,
From
port
to
port,
Jamais
encore
je
te
le
jure,
Never
yet,
I
swear
to
you,
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps
I
have
not
been
able
to
forget
your
body
Mais
d
aventures
en
aventures,
But
from
adventures
to
adventures,
De
trains
en
trains,
From
train
to
train,
De
ports
en
ports
From
port
to
port
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure
I
have
not
been
able
to
close
my
wound
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Bien
sûr
du
soir
au
matin
blème
Of
course
from
evening
to
pale
morning
Depuis
j'ai
dis
"je
t'aime"
Since
then
I
have
said
"I
love
you"
Et
d'autres
que
toi
sont
venus
marquer
leurs
dents
sur
ma
peau
nue
bien
sûr.
And
others
besides
you
have
come
to
mark
their
teeth
on
my
naked
skin
of
course.
Bien
sûr
pour
trouver
le
repos,
Of
course,
to
find
peace,
J'ai
caresser
leur
peau,
I
caressed
their
skin,
Je
les
ai
même
trouvé
beaux.
I
even
found
them
beautiful.
Mais
d'aventures
en
aventures,
But
from
adventures
to
adventures,
De
trains
en
trains,
From
train
to
train,
De
ports
en
ports,
From
port
to
port,
Jamais
encore
je
te
le
jure,
Never
yet,
I
swear
to
you,
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps,
I
have
not
been
able
to
forget
your
body,
Mais
d'aventures
en
aventures,
But
from
adventures
to
adventures,
De
trains
en
trains,
From
train
to
train,
De
ports
en
ports,
From
port
to
port,
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure,
I
have
not
been
able
to
close
my
wound,
Je
t
aime
encore.
I
love
you.
Bien
sûr
j'ai
jouer
de
mes
armes,
Of
course,
I
played
with
my
weapons,
J'ai
jouer
de
leur
larmes,
I
played
with
their
tears,
Entre
le
bonsoir
et
l'adieu
Between
the
good
evening
and
the
farewell
Souvent
pour
rien
souvent
par
jeu
bien
sûr,
Often
for
nothing,
often
for
fun,
of
course,
Bien
sûr
j'ai
redis
à
mi
voix
Of
course,
I
said
again
in
a
whisper
Tout
les
mots
que
pour
toi,
All
the
words
that
for
you,
J'ai
dis
la
première
fois
I
said
the
first
time
Mais
d'aventures
en
aventures,
But
from
adventures
to
adventures,
De
trains
en
trains,
From
train
to
train,
De
ports
en
ports,
From
port
to
port,
Jamais
encore
je
te
le
jure,
Never
yet,
I
swear
to
you,
Je
n'ai
pu
oublier
ton
corps,
I
have
not
been
able
to
forget
your
body,
Mais
d'aventures
en
aventures,
But
from
adventures
to
adventures,
De
trains
en
trains,
From
train
to
train,
De
ports
en
ports,
From
port
to
port,
Je
n'ai
pu
fermer
ma
blessure,
I
have
not
been
able
to
close
my
wound,
Je
t'aime
encore...
I
still
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Petit, Serge Claude Bernard Lama, Yves Jacques Christian Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.