Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - C'est pas la fin du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - C'est pas la fin du monde




C'est pas la fin du monde
It's Not the End of the World
Si t'as raté ton métro
If you missed your metro
Peut-être que t'auras le prochain
Maybe you'll catch the next one
Si dans ta tête, il fait pas beau
If it's not sunny in your head
Ça sera surement mieux demain
It'll surely be better tomorrow
Si tes voisins font des travaux
If your neighbors are doing construction
C'est pour que tu t'lèves le matin
It's so you can get up in the morning
Si t'as plus rien dans ton frigo
If you have nothing left in your fridge
C'est juste le début de la fin
It's just the beginning of the end
Mais euh
But uh
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
Si t'as renversé ton café
If you spilled your coffee
C'est qu't'avais besoin de couleur
It's because you needed some color
Si ton jean est bon à jeter
If your jeans are good to throw away
C'est qu'il t'mettait pas en valeur
It's because they didn't make you look good
Et si t'as pas de mémoire
And if you have no memory
Quand tu croises un vieux copain
When you run into an old friend
Si t'as oublié ces histoires
If you forgot those stories
C'est pas si grave même si ça craint
It's not that bad even if it sucks
Mais euh
But uh
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
Si t'as plus qu'un pourcent d'batterie
If you only have one percent battery
Et qu'tu viens d'te faire larguer
And you just got dumped
Tu t'sens bien seule dans ta vie
You feel so alone in your life
Peut-être qu'il fallait pas insister
Maybe you shouldn't have insisted
Et si t'as plus de parole
And if you have no more words
Pour finir cette chanson
To finish this song
C'est vrai qu'parfois c'est pas d'bol
It's true that sometimes it's not cool
Y a des jours sans solution
There are days without a solution
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde
It's not the end of the world
(C'est pas la fin du monde)
(It's not the end of the world)
(C'est pas la fin du monde)
(It's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
It's not the end of the world (it's not the end of the world)





Writer(s): Ibrahim Maalouf, Thomas Caruso, Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.