Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - C'est pas la fin du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - C'est pas la fin du monde




C'est pas la fin du monde
Это не конец света
Si t'as raté ton métro
Если ты пропустил свое метро,
Peut-être que t'auras le prochain
Возможно, ты успеешь на следующее.
Si dans ta tête, il fait pas beau
Если в твоей голове непогода,
Ça sera surement mieux demain
Завтра обязательно будет лучше.
Si tes voisins font des travaux
Если твои соседи делают ремонт,
C'est pour que tu t'lèves le matin
Это чтобы ты просыпался по утрам.
Si t'as plus rien dans ton frigo
Если у тебя пусто в холодильнике,
C'est juste le début de la fin
Это всего лишь начало конца.
Mais euh
Но, э-э...
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
Si t'as renversé ton café
Если ты пролил свой кофе,
C'est qu't'avais besoin de couleur
Значит, тебе нужны были краски.
Si ton jean est bon à jeter
Если твои джинсы пора выбросить,
C'est qu'il t'mettait pas en valeur
Значит, они тебя не украшали.
Et si t'as pas de mémoire
И если у тебя нет памяти,
Quand tu croises un vieux copain
Когда ты встречаешь старого друга,
Si t'as oublié ces histoires
Если ты забыл эти истории,
C'est pas si grave même si ça craint
Это не так страшно, даже если это неприятно.
Mais euh
Но, э-э...
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
Si t'as plus qu'un pourcent d'batterie
Если у тебя остался один процент заряда,
Et qu'tu viens d'te faire larguer
И ты только что расстался с кем-то,
Tu t'sens bien seule dans ta vie
Ты чувствуешь себя очень одиноко,
Peut-être qu'il fallait pas insister
Возможно, не стоило настаивать.
Et si t'as plus de parole
И если у тебя больше нет слов,
Pour finir cette chanson
Чтобы закончить эту песню,
C'est vrai qu'parfois c'est pas d'bol
Это правда, что иногда не везет,
Y a des jours sans solution
Бывают дни без решения.
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
(C'est pas la fin du monde)
(Это не конец света)
(C'est pas la fin du monde)
(Это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)
C'est pas la fin du monde (c'est pas la fin du monde)
Это не конец света (это не конец света)





Writer(s): Ibrahim Maalouf, Thomas Caruso, Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.