Joyce Jonathan - Comptine d'automne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Comptine d'automne




Comptine d'automne
Осенняя мелодия
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la, la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля
L'été s'en est allé, emportant avec lui
Лето ушло, забрав с собой
Un petit bout de jour, un petit bout de nous
Маленький кусочек дня, маленький кусочек нас
Un petit bout de vie
Маленький кусочек жизни
Et si je peine à sourire depuis qu'il est parti
И если мне трудно улыбаться с тех пор, как ты ушел,
C'est qu'le soleil est rare dans les rues de Paris
То это потому, что солнце редкий гость на улицах Парижа.
Les feuilles de l'automne peuvent bien s'excuser
Осенние листья могут извиняться,
Il faudrait qu'on leur pardonne
Мы должны простить их
De craquer sous nos pieds
За то, что они хрустят под ногами,
Quand j'fais l'point sur ma vie
Когда я подвожу итоги своей жизни
Dans les embouteillages
В пробках,
Comme ces gouttes de pluie
Как эти капли дождя,
Qui pleurent sur mon visage
Что плачут на моем лице.
Petite comptine d'automne
Маленькая осенняя мелодия,
Tu peux venir sans t'excuser
Ты можешь приходить, не извиняясь,
J'aime tellement quand tu me fredonnes
Мне так нравится, когда ты напеваешь мне
La même mélodie chaque année
Ту же мелодию каждый год.
Petite comptine d'automne
Маленькая осенняя мелодия,
Il m'en a fallu du temps pour t'aimer
Мне потребовалось время, чтобы полюбить тебя,
Maintenant, j'prends ce que la vie me donne
Теперь я принимаю то, что дает мне жизнь,
Et tout peut recommencer
И все может начаться заново.
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la, la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля
L'été s'en est allé, mais j'emporte avec moi
Лето ушло, но я уношу с собой
Un petit bout d'amour, un petit bout de nous
Капельку любви, капельку нас,
Un petit bout de toi
Капельку тебя.
Et quand viendra l'hiver
И когда придет зима,
À qui sera la faute?
Чья это будет вина?
Qui de nous s'est laissé faire
Кто из нас позволил этому случиться,
Et lequel a laissé l'autre?
И кто из нас бросил другого?
Quand les magasins ferment
Когда магазины закрываются
Et qu'il fait déjà nuit
И уже темно,
J'aimerais que tu reviennes
Мне бы хотелось, чтобы ты вернулся,
J'ai froid dans mon lit
Мне холодно в моей постели.
Alors j'fais l'point sur ma vie
Тогда я подвожу итоги своей жизни,
Et c'est l'embouteillage
И это пробка,
J'sais plus j'en suis
Я больше не знаю, где я,
Mais le vent tourne les pages
Но ветер переворачивает страницы.
Petite comptine d'automne
Маленькая осенняя мелодия,
Tu peux venir sans t'excuser
Ты можешь приходить, не извиняясь,
J'aime tellement quand tu me fredonnes
Мне так нравится, когда ты напеваешь мне
La même mélodie chaque année
Ту же мелодию каждый год.
Petite comptine d'automne
Маленькая осенняя мелодия,
Il m'en a fallu du temps pour t'aimer
Мне потребовалось время, чтобы полюбить тебя,
Maintenant, j'prends ce que la vie me donne
Теперь я принимаю то, что дает мне жизнь,
Et tout peut recommencer
И все может начаться заново.
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la, la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la, la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля





Writer(s): Joyce Meryem Jonathan, Thomas Caruso, Martial Paoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.