Paroles et traduction Joyce Jonathan - Depuis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
enfant
j'ai
cassé
ma
tirelire
В
детстве
я
разбил
свою
копилку
Pour
un
cadeau
que
j'voulais
t'offrir
За
подарок,
который
я
хотел
тебе
подарить
J'ai
pas
un
rond
mais
ça
me
fait
rire
У
меня
нет
ни
гроша,
но
это
заставляет
меня
смеяться
Je
vie
d'amour
et
d'eau
fraîche
de
larmes
et
de
plaisir
Я
живу
любовью
и
свежей
водой
слез
и
веселья
Comme
un
écolier
je
t'ai
vu
partir
Как
школьник,
я
видел,
как
ты
уходил
Quand
les
parents
t'apprennent
à
grandir
Когда
родители
учат
тебя
расти
J'ai
compris
quel
était
notre
avenir
Я
понял,
каким
было
наше
будущее
J'avais
rien
vu
venir
rien
vu
venir
Я
не
ожидал,
что
это
произойдет,
я
не
ожидал,
что
это
произойдет
Je
pense
à
toi
souvent
depuis
С
тех
пор
я
часто
думаю
о
тебе
J'peux
pas
me
dire
que
c'est
fini
Я
не
могу
сказать
себе,
что
все
кончено
Y'a
comme
une
place
vide
Это
как
пустое
место
Dans
mon
lit
В
моей
постели
Je
pense
à
toi
souvent
depuis
С
тех
пор
я
часто
думаю
о
тебе
J'm'endors
avec
ton
souvenir
Я
засыпаю
с
твоими
воспоминаниями
Y'a
comme
une
place
vide
Это
как
пустое
место
Dans
mon
lit
В
моей
постели
Comme
une
maman
j'ai
voulu
te
retenir
Как
мама,
я
хотел
удержать
тебя
Te
garder
plus
longtemps
sous
mon
toit
Держать
тебя
подольше
под
моей
крышей
Comme
une
amie
j'ai
fini
par
te
dire
Как
подруга,
я
в
конце
концов
сказала
тебе
Pars
demain
si
tu
veux
je
serai
toujours
là
Уезжай
завтра,
если
хочешь,
я
всегда
буду
рядом
Je
pense
à
toi
souvent
depuis
С
тех
пор
я
часто
думаю
о
тебе
J'peux
pas
me
dire
que
c'est
fini
Я
не
могу
сказать
себе,
что
все
кончено
Y'a
comme
une
place
vide
Это
как
пустое
место
Dans
mon
lit
В
моей
постели
Je
pense
à
toi
souvent
depuis
С
тех
пор
я
часто
думаю
о
тебе
J'm'endors
avec
ton
souvenir
Я
засыпаю
с
твоими
воспоминаниями
Y'a
comme
une
place
vide
Это
как
пустое
место
Dans
mon
lit
В
моей
постели
Comme
un
militaire
je
joue
l'insensible
Как
военный,
я
играю
бесчувственного
Et
je
ne
fais
plus
rien
sans
réfléchir
И
я
больше
ничего
не
делаю
бездумно
Mes
amours
sont
fades
et
sans
désir
Моя
любовь
мягкая
и
без
желаний
Et
je
pense
au
passé
je
conjugue
au
passé
И
я
думаю
о
прошлом,
я
спрягаю
прошлое
Je
pense
à
toi
souvent
depuis
С
тех
пор
я
часто
думаю
о
тебе
J'peux
pas
me
dire
que
c'est
fini
Я
не
могу
сказать
себе,
что
все
кончено
Y'a
comme
une
place
vide
Это
как
пустое
место
Dans
mon
lit
В
моей
постели
Je
pense
à
toi
souvent
depuis
С
тех
пор
я
часто
думаю
о
тебе
J'm'endors
avec
ton
souvenir
Я
засыпаю
с
твоими
воспоминаниями
Y'a
comme
une
place
vide
Это
как
пустое
место
Dans
mon
lit
В
моей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.