Joyce Jonathan - Désaccord - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Désaccord




Désaccord
Disagreement
Pas vu, pas pris
Not seen, not taken
Ni tu, ni dis
Neither you, nor saying
Dissimuler c′est pas mentir
To dissemble is not to lie
Pardon, pardon
Sorry, sorry
Ni oui, ni non
Neither yes, nor no
Arranger c'est pas mal agir
To arrange is not to do wrong
À quatre mains, à quatre yeux
With four hands, with four eyes
À quatre bras, à mille vœux
With four arms, with a thousand wishes
À ton amour, comme un aimant
To your love, like a magnet
À tes mots doux incohérents
To your sweet incoherent words
Mais dis-moi à qui ai-je affaire?
But tell me, who am I dealing with?
Et qui es-tu? À quoi je sers?
And who are you? What am I good for?
Désillusions, amour à mort
Disillusions, love to death
Quel est ton nom, quel est l′accord?
What is your name, what is the agreement?
J'me suis jetée à corps perdu
I threw myself in headlong
À cœur ouvert, accords rompus
With an open heart, broken chords
Comme tes mains sur le piano
Like your hands on the piano
Ça sonne faux, ça sonne plus
It sounds false, it doesn't sound anymore
J'me suis jetée, accords ouverts
I threw myself, chords open
Tombée de haut sans tomber d′accord
Fallen from a great height without agreeing
De corps à corps en désaccord
Body to body in disagreement
Ça sonnait beau, ça sonne plus
It sounded beautiful, it doesn't sound anymore
Visage d′ange
Angel face
Poupée bonbon
Candy doll
Rien ne se mange, rien n'est bon
Nothing is eaten, nothing is good
À tes paroles conventionnelles
To your conventional words
À tes "je t′aime" impersonnels
To your impersonal "I love you's"
Mais dis-moi à qui ai-je affaire?
But tell me, who am I dealing with?
Et qui es-tu? À qui je sers?
And who are you? Who am I good for?
Désillusions, amour à mort
Disillusions, love to death
Quel est le ton, quel est l'accord?
What is the tone, what is the agreement?
J′me suis jetée à corps perdu
I threw myself in headlong
À cœur ouvert, accords rompus
With an open heart, broken chords
Comme tes mains sur le piano
Like your hands on the piano
Ça sonne faux, ça sonne plus
It sounds false, it doesn't sound anymore
J'me suis jetée, accords ouverts
I threw myself, chords open
Tombée de haut sans tomber d′accord
Fallen from a great height without agreeing
De corps à corps en désaccord
Body to body in disagreement
Ça sonnait beau, ça sonne plus
It sounded beautiful, it doesn't sound anymore
J'me suis jetée à corps perdu corps perdu, accords rompus)
I threw myself in headlong (in headlong, broken chords)
Comme tes mains sur le piano
Like your hands on the piano
Ça sonne faux, ça sonne plus
It sounds false, it doesn't sound anymore
J'me suis jetée, accords ouverts
I threw myself, chords open
Tombée de haut sans tomber d′accord
Fallen from a great height without agreeing
De corps à corps en désaccord
Body to body in disagreement
Ça sonnait beau, ça sonne plus
It sounded beautiful, it doesn't sound anymore
Ça sonnait beau, ça sonne plus
It sounded beautiful, it doesn't sound anymore
En désaccord
In disagreement
En désaccord
In disagreement
Ça sonnait beau, ça sonne plus
It sounded beautiful, it doesn't sound anymore
En désaccord
In disagreement
Ça sonnait beau, ça sonne plus
It sounded beautiful, it doesn't sound anymore





Writer(s): David Gategno, Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.