Paroles et traduction Joyce Jonathan - Je ne sais pas - Version mandarin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne sais pas - Version mandarin
Я не знаю - Версия на мандаринском (нет)
Il
y
a
des
mots
qui
me
gênent
des
centaines
de
mots
Есть
слова,
которые
меня
смущают,
сотни
слов,
Des
milliers
de
rengaines
qui
ne
sont
jamais
les
mêmes
Тысячи
припевов,
которые
никогда
не
повторяются.
Comment
te
dire?
Je
veux
pas
te
mentir
tu
m'attires
Как
тебе
сказать?
Я
не
хочу
тебе
лгать,
ты
меня
привлекаешь,
Et
c'est
la
que
ce
trouve
le
vrai
fond
du
problème
И
в
этом-то
и
кроется
настоящая
суть
проблемы.
Ton
orgueil,
tes
caprices,
tes
baisers,
des
délices
Твоя
гордость,
твои
капризы,
твои
поцелуи
— наслаждение,
Tes
désirs,
des
supplices,
je
vois
vraiment
pas
où
ça
nous
mène
Твои
желания
— мучения,
я
действительно
не
понимаю,
к
чему
это
нас
приведет.
Alors,
on
se
raisonne,
Тогда
мы
рассуждаем,
C'est
pas
la
fin
de
notre
monde
Это
не
конец
нашего
мира,
Et
à
tort,
on
se
questionne
encore
une
dernière
fois
И
ошибочно
задаемся
вопросами
еще
раз,
в
последний
раз.
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить,
De
tout
détruire
Все
разрушить,
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
Кучу
мыслей
нужно
прояснить
Depuis
longtemps
Уже
давно,
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
Но
я
всегда
оставляла
позади
Mes
sentiments
Свои
чувства.
Parfois
je
me
dis
que
j'ai
tors
de
rester
si
passive
Иногда
я
думаю,
что
неправильно
быть
такой
пассивной,
Mais
toi
tu
me
regardes,
moi
je
te
dévore
Но
ты
смотришь
на
меня,
а
я
пожираю
тебя
взглядом,
Mais
c'est
parfois
trop
dur
de
discerner
l'amour
Но
иногда
слишком
трудно
различить
любовь,
Mon
ami,
mon
amant,
mon
amour,
et
bien
plus
encore
Мой
друг,
мой
любовник,
моя
любовь
и
многое
другое.
Alors,
on
se
raisonne,
Тогда
мы
рассуждаем,
C'est
pas
la
fin
de
notre
monde
Это
не
конец
нашего
мира,
Et
à
tort,
on
se
questionne
encore
une
dernière
fois
И
ошибочно
задаемся
вопросами
еще
раз,
в
последний
раз.
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить,
De
tout
détruire
Все
разрушить,
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
Кучу
мыслей
нужно
прояснить
Depuis
longtemps
Уже
давно,
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
Но
я
всегда
оставляла
позади
Mes
sentiments
Свои
чувства.
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить,
De
tout
détruire
Все
разрушить,
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
Кучу
мыслей
нужно
прояснить
Depuis
longtemps
Уже
давно,
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
Но
я
всегда
оставляла
позади
Mes
sentiments
Свои
чувства.
Je
te
veux
toi
avec
défauts
Я
хочу
тебя,
с
твоими
недостатками
Et
tes
problèmes
de
fabrications
И
твоими
заводскими
дефектами,
Je
te
veux
toi,
j'veux
pas
un
faux
Я
хочу
тебя,
я
не
хочу
подделку,
Pas
de
contrefaçons
Никаких
имитаций.
J'vais
pas
te
rendre
pour
prendre
un
autre
Я
не
променяю
тебя
на
другого,
J'
vais
pas
te
vendre
pour
une
ou
deux
fautes
Я
не
продам
тебя
за
одну
или
две
ошибки,
Je
veux
tes
mots,
je
veux
ta
peau
Я
хочу
твоих
слов,
я
хочу
твоей
кожи,
C'est
jamais
trop
Этого
никогда
не
бывает
слишком
много.
Je
te
veux
plus,
changé
d'avis
Я
хочу
тебя
еще
больше,
передумала,
J'ai
vu
un
autre
un
peu
plus
joli
Я
увидела
другого,
немного
симпатичнее,
Je
ne
veux
pas,
je
ne
veux
plus
Я
не
хочу,
я
больше
не
хочу,
Jamais
voulu
Никогда
не
хотела.
Et
puis
t'es
qui
j'te
connais
pas
И
потом,
кто
ты?
Я
тебя
не
знаю,
T'as
dû
rêver
ce
n'était
pas
moi
Тебе,
должно
быть,
приснилось,
это
была
не
я,
Mes
confusions,
tu
les
connais
Мои
сомнения,
ты
их
знаешь,
Laissons
tomber
Давай
забудем.
Comment
te
dire
Как
тебе
сказать,
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить,
De
tout
détruire
Все
разрушить,
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
Кучу
мыслей
нужно
прояснить
Depuis
longtemps
Уже
давно,
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
Но
я
всегда
оставляла
позади
Mes
sentiments
Свои
чувства.
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить,
De
tout
détruire
Все
разрушить,
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
Кучу
мыслей
нужно
прояснить
Depuis
longtemps
Уже
давно,
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
Но
я
всегда
оставляла
позади
Mes
sentiments
Свои
чувства.
Je
ne
sais
pas
comment
te
dire
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
J'aurais
peur
de
tout
foutre
en
l'air
Я
боюсь
все
испортить,
De
tout
détruire
Все
разрушить,
Un
tas
d'idées
à
mettre
au
clair
Кучу
мыслей
нужно
прояснить
Depuis
longtemps
Уже
давно,
Mais
j'ai
toujours
laissé
derrière
Но
я
всегда
оставляла
позади
Mes
sentiments
Свои
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Joyce Meryem Bethzabee, Nataf Fabien Elie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.