Paroles et traduction Joyce Jonathan - L'heure Avait Sonné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
fou
ce
qu'on
peut
être
con
Это
безумие,
что
мы
можем
быть
дураками
L'amour
rend
parfois
trop
bon
Любовь
иногда
делает
слишком
хорошим
Parfois
trop
Иногда
слишком
много
On
chasse
ce
qu'il
y
a
de
pire
Мы
охотимся
за
тем,
что
хуже.
Pour
croire
et
pour
s'épanouir
Чтобы
верить
и
процветать
Parfois
trop
Иногда
слишком
много
J'ai
laissé
sonner
une
heure
Я
дал
позвонить
часу.
Pensant
que
mon
heure
avait
sonné
Думая,
что
мой
час
пробил
J'ai
lésé
tous
les
bonheurs
Я
причинил
вред
всем
радостям
Pendant
ce
temps-là
tu
m'oubliais
За
это
время
ты
забыл
обо
мне.
J'ai
laissé
sonner
une
heure
Я
дал
позвонить
часу.
Pensant
que
mon
heure
avait
sonné
Думая,
что
мой
час
пробил
Moi
je
t'attendais
dehors
Я
ждал
тебя
снаружи.
Pendant
ce
temps,
tu
m'oubliais
За
это
время
ты
забыл
обо
мне
À
ta
porte,
je
me
revois
У
твоей
двери
я
снова
встречаюсь
Les
fleurs
à
la
main,
je
l'aperçois
Цветы
в
руке,
я
вижу
это
Une
autre
que
moi
Еще
одна,
кроме
меня.
J'ai
laissé
sonner
une
heure
Я
дал
позвонить
часу.
Pensant
que
mon
heure
avait
sonné
Думая,
что
мой
час
пробил
J'ai
lésé
tous
les
bonheurs
Я
причинил
вред
всем
радостям
Pendant
ce
temps-là
tu
m'oubliais
За
это
время
ты
забыл
обо
мне.
J'ai
laissé
sonner
une
heure
Я
дал
позвонить
часу.
Pensant
que
mon
heure
avait
sonné
Думая,
что
мой
час
пробил
Moi
je
t'attendais
dehors
Я
ждал
тебя
снаружи.
Pendant
ce
temps,
tu
m'oubliais
За
это
время
ты
забыл
обо
мне
J'ai
laissé
sonner
une
heure
Я
дал
позвонить
часу.
Pensant
que
mon
heure
avait
sonné
Думая,
что
мой
час
пробил
J'ai
lésé
tous
les
bonheurs
Я
причинил
вред
всем
радостям
Pendant
ce
temps-là
tu
m'oubliais
За
это
время
ты
забыл
обо
мне.
J'ai
laissé
sonner
une
heure
Я
дал
позвонить
часу.
Pensant
que
mon
heure
avait
sonné
Думая,
что
мой
час
пробил
Moi
je
t'attendais
dehors
Я
ждал
тебя
снаружи.
Pendant
ce
temps,
tu
m'oubliais
За
это
время
ты
забыл
обо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.