Joyce Jonathan - Le bonheur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Le bonheur




Le bonheur
Happiness
Je passe le clair de mon temps juste à passer le temps
I spend my free time just trying to pass the time
Repasser les chemises que j′ai portées le jour d'avant
Ironing the shirts I wore yesterday
Je passe le clair de mes nuits à repenser la vie
I spend my nights thinking about life
À passer en revue une dernière fois mon aujourd′hui
Reviewing today one last time
Alors j'me dis
So I tell myself
C'est p′t-être que je vieillis
Maybe I'm getting old
J′veux pas laisser passer ma vie
I don't want to let my life pass by
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen
Happiness is not the goal but the means
Le bonheur c′est pas la chute mais le chemin
Happiness is not the destination but the journey
Mon bonheur c'est toi
My happiness is you
Mon bonheur tu le sais
My happiness you know
C′est toi et moi sur l'oreiller
It's you and I on the pillow
Je passe au peigne fin le fond de mes placards
I go through my closet
Les cahiers, les dessins que j′ai gardés du jardin d'enfants
Notebooks, drawings I kept from kindergarten
Je passe mon temps à penser à l'avant, à l′après
I spend my time thinking about the past and the future
Allez, c′est décidé, j'veux profiter de mon présent
Come on, it's decided, I want to live in the present
Alors j′me dis
So I tell myself
C'est p′t-être que je vieillis
Maybe I'm getting old
J'veux pas laisser passer ma vie
I don't want to let my life pass by
Le bonheur c′est pas le but mais le moyen
Happiness is not the goal but the means
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin
Happiness is not the destination but the journey
Mon bonheur c'est toi
My happiness is you
Mon bonheur tu le sais
My happiness you know
C′est toi et moi, c′est toi et moi
It's you and I, it's you and I
C'est toi et moi sur l′oreiller
It's you and I on the pillow
Je passe les saisons
I spend my seasons
Sans rime ni raison
Without rhyme or reason
J'ai fait le tour de la question
I've been around
Alors j′me dis
So I tell myself
Que même si je vieillis
Even if I'm getting old
J'veux pas laisser passer ma vie
I don't want to let my life pass by
Le bonheur c′est pas le but mais le moyen
Happiness is not the goal but the means
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin
Happiness is not the destination but the journey
Mon bonheur c'est toi
My happiness is you
Mon bonheur tu le sais
My happiness you know
C′est toi et moi sur l′oreiller
It's you and I on the pillow
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen
Happiness is not the goal but the means
Le bonheur c′est pas la chute mais le chemin
Happiness is not the destination but the journey
Mon bonheur c'est toi
My happiness is you
Mon bonheur tu le sais
My happiness you know
C′est toi et moi, c'est toi et moi sur l′oreiller
It's you and I, it's you and I on the pillow





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.