Paroles et traduction Joyce Jonathan - Les p'tites jolies choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
p'tites
jolies
choses
Маленькие
красивые
вещи
Ça
met
dans
le
gris
juste
une
touche
de
rose
Это
придает
серому
оттенок
розового
Ça
change
pas
la
vie
ni
la
couleur
d'la
mer
Это
не
меняет
ни
жизни,
ни
цвета
моря
Ces
rayons
d'soleil
en
plein
hiver
Эти
солнечные
лучи
посреди
зимы
Les
p'tites
jolies
choses
Маленькие
красивые
вещи
Parfois
on
n'les
voit
plus,
c'est
la
vie
en
prose
Иногда
мы
их
больше
не
видим,
это
жизнь
в
прозе
Un
peu
d'poésie
qui
nous
sourit
Немного
поэзии,
которая
улыбается
нам
Quand
on
refait
l'monde
avec
un
ami
Когда
мы
снова
вступаем
в
мир
с
другом
Pour
toi
et
moi
Для
нас
с
тобой
Si
c'est
tout
c'qui
nous
reste
Если
это
все,
что
нам
осталось
Pour
la
beauté
du
geste
Для
красоты
жеста
Comme
quand
tu
rеmontes
le
col
de
ma
vеste
Например,
когда
ты
поднимаешь
воротник
моей
куртки
Fais-le
pour
toi
et
moi
Сделай
это
для
нас
с
тобой
Montre-moi
si
tu
l'oses
Покажи
мне,
если
посмеешь
Si
c'est
pour
la
bonne
cause
Если
это
по
уважительной
причине
Au
fond
de
ton
cœur,
c'est
comme
un
bouquet
de
fleur
В
глубине
твоего
сердца
это
как
букет
цветов
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Tu-tu-du,
tu-du,
tu-tu-du-du-du
Ту-ту-ду,
ту-ду,
ту-ту-ду-ду
Tu-du,
tu-du
Ту-ду,
ту-ду
Tu-tu-du-du-du,
tu-du,
tu-du
Ту-ту-ду-ду,
ту-ду,
ту-ду
Tu-tu-du-du-du
Ту-ту-дю-дю-дю
Les
p'tites
jolies
choses
Маленькие
красивые
вещи
Ça
sent
le
café
au
petit
matin
Пахнет
кофе
ранним
утром
Et
le
pain
grillé,
ces
bonheurs
qu'on
n'voit
pas
И
тосты,
эти
радости,
которых
мы
не
видим
Mais
qui
nous
manqueraient
s'ils
n'étaient
pas
là
Но
кого
бы
нам
не
хватало,
если
бы
их
там
не
было
Les
p'tites
jolies
choses
Маленькие
красивые
вещи
C'est
rien
que
la
somme
de
quelques
détails
Это
не
что
иное,
как
сумма
нескольких
деталей
Une
chanson
qu'on
siffle,
un
air
qu'on
adore
Песня,
которую
мы
насвистываем,
мелодия,
которую
мы
любим
Un
joli
souvenir
juste
quand
on
s'endort
Приятное
воспоминание
только
тогда,
когда
мы
засыпаем
Pour
toi
et
moi
Для
нас
с
тобой
Si
c'est
tout
c'qui
nous
reste
Если
это
все,
что
нам
осталось
Pour
la
beauté
du
geste
Для
красоты
жеста
Comme
quand
tu
remontes
le
col
de
ma
veste
Например,
когда
ты
поднимаешь
воротник
моей
куртки
Fais-le
pour
toi
et
moi
Сделай
это
для
нас
с
тобой
Montre-moi
si
tu
l'oses
Покажи
мне,
если
посмеешь
Si
c'est
pour
la
bonne
cause
Если
это
по
уважительной
причине
Au
fond
de
ton
cœur,
c'est
comme
un
bouquet
de
fleur
В
глубине
твоего
сердца
это
как
букет
цветов
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Tu-tu-du,
tu-du,
tu-tu-du-du-du
Ту-ту-ду,
ту-ду,
ту-ту-ду-ду
Tu-du,
tu-du
Ту-ду,
ту-ду
Ces
p'tites
jolies
choses,
tu-tu
du-du-du,
tu-du,
tu-du
Эти
милые
штучки,
ту-ту-дю-дю,
ту-дю,
ту-дю
Tu-tu-du-du-du
Ту-ту-дю-дю-дю
Y
aura
toujours
de
grands
malheurs
Всегда
будут
большие
беды
C'est
pas
les
médailles,
c'est
pas
les
honneurs
Дело
не
в
медалях,
дело
не
в
почестях
Même
s'il
y
a
de
grands
combats
qui
s'imposent
Даже
если
предстоят
большие
бои,
которые
необходимы
Qu'on
n'oublie
pas
de
faire
une
pause
Чтобы
мы
не
забыли
сделать
перерыв
Pour
ces
p'tites
jolies
choses
За
эти
милые
маленькие
штучки
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Ces
p'tites
jolies
choses,
hm-hm-hm
Эти
милые
маленькие
штучки,
хм-хм-хм
Pour
toi
et
moi
Для
нас
с
тобой
Si
c'est
tout
c'qui
nous
reste
Если
это
все,
что
нам
осталось
Pour
la
beauté
du
geste
Для
красоты
жеста
Comme
quand
tu
remontes
le
col
de
ma
veste
Например,
когда
ты
поднимаешь
воротник
моей
куртки
Fais-le
pour
toi
et
moi
Сделай
это
для
нас
с
тобой
Montre-moi
si
tu
l'oses
Покажи
мне,
если
посмеешь
Si
c'est
pour
la
bonne
cause
Если
это
по
уважительной
причине
Au
fond
de
ton
cœur,
c'est
comme
un
bouquet
de
fleur
В
глубине
твоего
сердца
это
как
букет
цветов
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Ces
p'tites
jolies
choses
Эти
милые
маленькие
штучки
Tu-tu-du,
tu-du,
tu-tu-du-du-du
Ту-ту-ду,
ту-ду,
ту-ту-ду-ду
Tu-du,
tu-du
Ту-ду,
ту-ду
Ces
p'tites
jolies
choses,
tu-du
du-du-du,
tu-du,
tu-du
Эти
милые
штучки,
ту-ду-ду
- ду,
ту-ду,
ту-ду
Tu-tu-du-du-du
Ту-ту-дю-дю-дю
Les
p'tites
jolies
choses
Маленькие
красивые
вещи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.