Joyce Jonathan - Nos Secrets - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Nos Secrets




Nos Secrets
Our Secrets
Les secrets qu′on se dit
The secrets we tell each other
Et les liens qu'on se crée
And the bonds that we create
Les secrets qui abîment
The secrets that destroy
Quand les liens sont sacrés
When the bonds are sacred
Les secrets qu′on s'écrit
The secrets we write to each other
Pour ne plus y penser
To stop thinking about them
Pour ancrer le récit
To anchor the story
Pour enfin le dépasser
To finally overcome it
Les secrets, ces silences
Secrets, these silences
Les secrets ça se lance
Secrets are thrown
Les secrets ça se danse
Secrets are danced
Ça se pense
They are thought of
Les secrets qu'on enterre
The secrets we bury
Pour ne rien regretter
So that we have no regrets
Les secrets qu′on espère oublier
The secrets we hope to forget
Les secrets qu′on invente
The secrets we invent
Pour se donner une vie
To give ourselves a life
Les amis qu'on invite
The friends we invite to
À jurer c′est promis
Swear, it's promised
Les secrets qu'on révise
The secrets we revise
Pour bien les énoncer
To pronounce them correctly
Les secrets qui divisent
The secrets that divide
Tous les mots sont comptés
All the words are counted
Les secrets, ces silences
Secrets, these silences
Les secrets ça se lance
Secrets are thrown
Les secrets ça se danse
Secrets are danced
Ça se pense
They are thought of
Les secrets, ces rêveurs
Secrets, these dreamers
Les secrets c′est des heures
Secrets are hours
Passer à se conter
Spent telling each other
Nos secrets
Our secrets
Les secrets qu'on dégomme
The secrets we erase
Quand on n′a plus de respect
When we no longer have respect
Quand on shoote dans le sac
When we shoot in the bag
De toute notre amitié
Of all our friendship
Un coup bas, un coupable
A low blow, a guilty party
C'est plus qu'un coup de pied
It's more than a kick in the teeth
Un coupon de sortie
An exit coupon
Un ticket déchiré
A torn ticket
Je choisis le silence pour dire ce qu′il y a de plus fort
I choose silence to say what's loudest
Je choisis le silence pour dire ce qu′il y a de plus fort
I choose silence to say what's loudest
Les secrets, ces silences
Secrets, these silences
Les secrets ça se lance
Secrets are thrown
Les secrets ça se danse
Secrets are danced
Ça se pense
They are thought of
Je choisis le silence pour dire ce qu'il y a de plus fort
I choose silence to say what's loudest
Les secrets c′est toujours
Secrets are always
Mais ça revient un jour
But they come back one day
Même les plus grands scellés
Even the greatest seals
Quand un secret est dit
When a secret is told
Ce n'est plus un secret
It is no longer a secret





Writer(s): David Gategno, Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.