Paroles et traduction Joyce Jonathan - Pas besoin de toi (Mandarin version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas besoin de toi (Mandarin version)
Не нуждаюсь в тебе (версия на мандаринском)
Sur
l′oreiller
une
larme
На
подушке
слеза,
Dans
mon
souvenir
un
drame
В
моих
воспоминаниях
драма.
Tout
ce
qu'il
m′a
laissé
Всё,
что
ты
мне
оставил,
Un
pas
que
l'on
croit
entendre
Шаги,
которые,
кажется,
слышу,
Une
voix
que
l'on
veut
surprendre
Голос,
который
хочу
уловить.
Je
sais
c′est
du,
du
passé
Я
знаю,
это
уже,
уже
в
прошлом.
Je
m′en
fous,
j'ai
pas
besoin
de
toi
Мне
всё
равно,
я
не
нуждаюсь
в
тебе,
Pas
besoin
de
tes
bras
Не
нуждаюсь
в
твоих
объятиях.
Ton
image
reflète
ce
que
j′aime
pas
Твой
образ
отражает
то,
что
я
не
люблю.
Quels
que
soient
les
recours
Какими
бы
ни
были
пути,
Les
appels
au
secours
Зовы
о
помощи,
Surtout
ne
te
retourne
pas
Только
не
оборачивайся.
Cours
cours
loin,
le
chemin
est
long
Беги,
беги
прочь,
путь
долгий,
Avant
qu'une
autre
te
prenne
la
main
Пока
другая
не
возьмет
тебя
за
руку.
Ensorcelée
ce
soir
Околдована
сегодня
вечером,
Je
continue
à
y
croire
Я
продолжаю
верить
A
lui,
à
nous
В
него,
в
нас.
Un
bout
de
tissu
parfumé
Кусочек
ткани,
пропитанный
ароматом,
Le
temps
ne
l′a
pas
enlevé
Время
его
не
стерло.
Tout
ça
de
moi,
de
tout
Всё
это
от
меня,
от
всего.
Je
m'en
fous,
j′ai
pas
besoin
de
toi
Мне
всё
равно,
я
не
нуждаюсь
в
тебе,
Pas
besoin
de
tes
bras
Не
нуждаюсь
в
твоих
объятиях.
Ton
image
reflète
ce
que
j'aime
pas
Твой
образ
отражает
то,
что
я
не
люблю.
Quels
que
soient
les
recours
Какими
бы
ни
были
пути,
Les
appels
au
secours
Зовы
о
помощи,
Surtout
ne
te
retourne
pas
Только
не
оборачивайся.
Cours
cours
loin,
le
chemin
est
long
Беги,
беги
прочь,
путь
долгий,
Avant
qu'une
autre
te
prenne
la
main
Пока
другая
не
возьмет
тебя
за
руку.
Je
m′en
fous,
j′ai
pas
besoin
de
toi
Мне
всё
равно,
я
не
нуждаюсь
в
тебе,
Pas
besoin
de
tes
bras
Не
нуждаюсь
в
твоих
объятиях.
Ton
image
reflète
ce
que
j'aime
pas
Твой
образ
отражает
то,
что
я
не
люблю.
Quels
que
soient
les
recours
Какими
бы
ни
были
пути,
Les
appels
au
secours
Зовы
о
помощи,
Surtout
ne
te
retourne
pas
Только
не
оборачивайся.
Cours
cours
loin,
le
chemin
est
long
Беги,
беги
прочь,
путь
долгий,
Avant
qu′une
autre
te
prenne
la
main
Пока
другая
не
возьмет
тебя
за
руку.
Avant
qu'une
autre
te
prenne
la
main
Пока
другая
не
возьмет
тебя
за
руку.
Avant
qu′une
autre
te...
te
prenne
la
main
Пока
другая
не...
не
возьмет
тебя
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.