Joyce Jonathan - Pas besoin de toi (Version acoustique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Pas besoin de toi (Version acoustique)




Pas besoin de toi (Version acoustique)
Не нуждаюсь в тебе (Акустическая версия)
Sur l′oreiller une larme
На подушке слеза,
Dans mon souvenir un drame
В моей памяти драма,
Tout ce qu'il m′a laissé
Всё, что ты мне оставил.
Un pas que l'on croit entendre
Шаги, которые, кажется, слышу,
Une voix que l'on veut surprendre
Голос, который хочется уловить,
Tu sais c′est du, du passé
Знаешь, это в прошлом.
J′m'en fous
Мне всё равно.
J′ai pas besoin de toi
Я не нуждаюсь в тебе,
Pas besoin de tes bras
Не нуждаюсь в твоих объятиях.
Ton image reflète ce que j'aime pas
Твой образ отражает то, что я не люблю.
Quelque soi les recourt, les appel au secours
Какими бы ни были мольбы, крики о помощи,
Surtou ne te retourne pas
Только не оборачивайся.
Cours cours loin
Беги, беги прочь,
Le chemin est long
Путь долгий,
Avant qu′une autre te prenne la main
Прежде чем другая возьмет тебя за руку.
Ensorcelée ce soir,
Околдованная этой ночью,
Je continue à y croire
Я продолжаю верить
A lui, à nous
В него, в нас.
Un bout de tissus parfumé
Кусочек ткани, пропитанный ароматом,
Le temps ne l'a pas enlevé
Время не стерло его
De ça, de moi, de tout
С этого, с меня, со всего.
J′m'en fous
Мне всё равно.
J'ai pas besoin de toi
Я не нуждаюсь в тебе,
Pas besoin de tes bras
Не нуждаюсь в твоих объятиях.
Ton image reflète ce que j′aime pas
Твой образ отражает то, что я не люблю.
Quelque soi les recourt, les appel au secours
Какими бы ни были мольбы, крики о помощи,
Surtou ne te retourne pas
Только не оборачивайся.
Cours cours loin
Беги, беги прочь,
Le chemin est long
Путь долгий,
Avant qu′une autre te prenne la main
Прежде чем другая возьмет тебя за руку.
J'm′en fous
Мне всё равно.
J'ai pas besoin de toi
Я не нуждаюсь в тебе,
Pas besoin de tes bras
Не нуждаюсь в твоих объятиях.
Ton image reflète ce que j′aime pas
Твой образ отражает то, что я не люблю.
Quelque soi les recourt, les appel au secours
Какими бы ни были мольбы, крики о помощи,
Surtou ne te retourne pas
Только не оборачивайся.
Cours cours loin
Беги, беги прочь,
Le chemin est long
Путь долгий,
Avant qu'une autre te prenne la main
Прежде чем другая возьмет тебя за руку.
Avant qu′une autre te... prenne la main
Прежде чем другая... возьмет тебя за руку.
Avant qu'une autre te... prenne la main
Прежде чем другая... возьмет тебя за руку.
Avant qu'une autre te... prenne la main
Прежде чем другая... возьмет тебя за руку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.