Joyce Jonathan - Que Veux-Tu De Moi ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Que Veux-Tu De Moi ?




Je pourrais me battre
Я мог бы бороться
Mais je ne veux pas
Но я не хочу
Je pourrais crier
Я мог бы кричать
Mais je ne le ferai pas
Но я не буду этого делать
T′arrives souvent à tes fins
Ты часто добиваешься своих целей
Avec tes mots aiguisés
С твоими острыми словами
Comme un couteau planté
Как насаженный нож
Sur la paume de ma main
На ладони моей руки
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de moi?
Чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais payer comme ça?
Ты заставляешь меня так платить?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал моих левров.
Mon corps, il reste quoi?
Что осталось от моего тела?
Je pourrais m'abattre
Я мог сбить
Mais je ne veux pas
Но я не хочу
Je pourrais taper sur la table
Я мог бы постучать по столу
Je ne le ferais pas
Я бы не
T′arrives à mettre dans ta poche
Ты можешь положить это в свой карман
Les plus grands, les plus mioches
Самые большие, самые маленькие
Tu ne fis que de langage
Ты просто болтал языком.
Ton jugement, sans reproches
Твое суждение, без упреков
Que veux-tu dans le fond?
Что тебе нужно в глубине души?
Que veux-tu dans le fond?
Что тебе нужно в глубине души?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais saigner comme ça?
Ты заставляешь меня так истекать кровью?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал моих левров.
Mon corps, il reste quoi?
Что осталось от моего тела?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais pleurer comme ça?
Ты заставляешь меня так плакать?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал моих левров.
Mon corps, il reste quoi?
Что осталось от моего тела?
Je pourrais me débattre
Я мог бы бороться
Je pourrais m'éteindre
Я мог бы отключиться.
Mais je veux me battre
Но я хочу сражаться.
Je n'ai plus à te craindre
Мне больше не нужно тебя бояться.
Que veux-tu de moi?
Чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de plus, dis-le moi?
Чего еще ты хочешь, скажи мне?
Dis, à quoi tu joues, pourquoi
Скажи, во что ты играешь, почему
Tu me fais payer comme ça?
Ты заставляешь меня так платить?
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu encore, dis-le moi?
Чего ты еще хочешь, скажи мне?
Tu as déjà pris mes lévres
Ты уже забрал моих левров.
Mon corps, il reste quoi?
Что осталось от моего тела?
T′arrives toujours à te défendre avec tes mots aiguisés
Ты всегда можешь защитить себя своими острыми словами
Déguisés
Замаскировали
T′arrives toujours à te défendre avec tes mots aiguisés
Ты всегда можешь защитить себя своими острыми словами
Comme un couteau planté dans le creux de mes reins
Как нож, вонзенный в мои чресла.
Mais que veux-tu de moi?
Но чего ты хочешь от меня?
Que veux-tu de moi?
Чего ты хочешь от меня?





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.