Joyce Jonathan - Sur mes gardes (Avec tété) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Sur mes gardes (Avec tété)




Sur mes gardes (Avec tété)
Настороже (С Тетé)
sont passés les années, le bon vieux temps
Куда ушли те годы, старые добрые времена
Les fou rires incontrôlés, qu'on aimait tant
Безудержный смех, который мы так любили
Je revois les personnages qu'on n'oublie pas
Я вспоминаю лица, которые невозможно забыть
Celle de la petite fille sage que j'étais pas
И ту маленькую послушную девочку, которой я не была
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Тень промелькнула рядом, чтобы украсть у меня
Prendre mon âme, mes intérêts
Забрать мою душу, мои интересы
Laissez-moi seule, ça me dit pas
Оставьте меня в покое, мне это не нравится
On n'est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Никогда нельзя быть слишком уверенной, я остаюсь настороже
Tous les points de sutures menacent et nous regardent
Все швы угрожают и смотрят на нас
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Я не хочу ран, не хочу ударов судьбы
Je préfère rien oser, me garder
Я предпочитаю ничего не рисковать, беречь себя
On n'oublie pas l'origine, le développement
Нельзя забывать истоки, развитие
Qui reste et qui nous chemine, fatalement
Кто остается и кто ведет нас, неизбежно
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Тень промелькнула рядом, чтобы украсть у меня
Prendre mon âme, mes intérêts
Забрать мою душу, мои интересы
Laissez-moi seul, ça me dit pas
Оставьте меня в покое, мне это не нравится
On n'est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Никогда нельзя быть слишком уверенной, я остаюсь настороже
Tous les points de sutures menacent et nous regardent
Все швы угрожают и смотрят на нас
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Я не хочу ран, не хочу ударов судьбы
Je préfère rien oser, me garder
Я предпочитаю ничего не рисковать, беречь себя
Une ombre m'a frôlée de près, pour me voler
Тень промелькнула рядом, чтобы украсть у меня
Prendre mon âme, mes intérêts
Забрать мою душу, мои интересы
Laissez-moi seule, ça me dit pas
Оставьте меня в покое, мне это не нравится
On n'est jamais trop sûr, je reste sur mes gardes
Никогда нельзя быть слишком уверенной, я остаюсь настороже
Tous les points de sutures menacent et nous regardent
Все швы угрожают и смотрят на нас
Je veux pas de blessures, pas de coups durs
Я не хочу ран, не хочу ударов судьбы
Je préfère rien oser me garder
Я предпочитаю ничего не рисковать, беречь себя
Me garder
Беречь себя
Me garder
Беречь себя





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.