Joyce Jonathan - T'es beau, t'es beau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - T'es beau, t'es beau




T'es beau, t'es beau
Ты красив, ты красив
Tu joues les caméléons
Ты играешь хамелеона,
Tu prends les gens pour des cons
Принимаешь людей за дураков.
Mais toi, t'es qui dans le fond?
Но кто ты на самом деле?
T'as jamais la même voix
У тебя никогда нет одного голоса,
T'es jamais fidèle à toi
Ты никогда не бываешь верен себе.
En fait on te connaît pas (connaît pas)
На самом деле мы тебя не знаем (не знаем).
Toi, t'aimes changer de peau
Ты любишь менять шкуру,
Comme d'autres jouent sur les mots
Как другие играют словами.
Est-ce qu'entre nous tout est faux? (Tout est faux?)
Неужели между нами всё фальшь? (Всё фальшь?)
T'as pas besoin de tous ces " je "
Тебе не нужно всё это "я",
On s'en fout de ton personnage
Нам плевать на твой персонаж.
Oh-oh-oh
О-о-о
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
Ты красив, ты красив, ты красив от природы.
T'es beau quand c'est toi
Ты красив, когда ты это ты,
Et c'est beau quand ça s'voit
И это прекрасно, когда это видно.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Ты красив, ты красив, ты просто красив.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
Это прекрасно, это прекрасно, когда ты не притворяешься.
C'est beau quand c'est toi
Это прекрасно, когда ты это ты,
C'est beau quand tu y crois
Это прекрасно, когда ты в это веришь.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Это прекрасно, это прекрасно, это просто прекрасно.
Oh-oh-oh
О-о-о
T'as tellement suivi de modes
Ты так следовал моде,
T'en as oublié les codes
Что забыл её кодексы.
Maintenant t'es aux antipodes
Теперь ты на другой стороне.
Et puis tu changes de discours
И ты меняешь свою речь,
Juste pour être au goût du jour
Просто чтобы быть в тренде.
Tu fais que des demi-tour (demi-tour)
Ты всё время делаешь полуоборот (полуоборот).
En fait t'es jamais le même
На самом деле ты никогда не бываешь собой,
On sait jamais si tu aimes
Никогда не знаешь, любишь ли ты,
Et en sont tes dilemmes (en sont tes dilemmes)
И где твои дилеммы (твои дилеммы).
T'as pas besoin de tous ces " je "
Тебе не нужно всё это "я",
Puisqu'on se fout de ton image
Потому что нам плевать на твой имидж.
Oh-oh-oh
О-о-о
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
Ты красив, ты красив, ты красив от природы.
T'es beau quand c'est toi
Ты красив, когда ты это ты,
Et c'est beau quand ça s'voit
И это прекрасно, когда это видно.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Ты красив, ты красив, ты просто красив.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
Это прекрасно, это прекрасно, когда ты не притворяешься.
C'est beau quand c'est toi
Это прекрасно, когда ты это ты,
C'est beau quand tu y crois
Это прекрасно, когда ты в это веришь.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Это прекрасно, это прекрасно, это просто прекрасно.
Oh-oh-oh
О-о-о
Toi, tu voudrais bien faire
Ты хочешь делать всё правильно,
Mais tu crées la distance
Но ты создаёшь дистанцию.
Tu prends des faux airs
Ты принимаешь фальшивый вид,
Tout n'est qu'en apparence
Всё лишь на показ,
Pour c'que peuvent dire les gens
Для того, что могут сказать люди.
Au fond tu perds ton temps
В глубине души ты тратишь своё время.
Hm-hm-hm
Хм-хм-хм
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
Ты красив, ты красив, ты красив от природы.
T'es beau quand c'est toi
Ты красив, когда ты это ты,
Et c'est beau quand ça s'voit
И это прекрасно, когда это видно.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Ты красив, ты красив, ты просто красив.
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
Это прекрасно, это прекрасно, когда ты не притворяешься.
C'est beau quand c'est toi
Это прекрасно, когда ты это ты,
C'est beau quand tu y crois
Это прекрасно, когда ты в это веришь.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Это прекрасно, это прекрасно, это просто прекрасно.
Oh-oh-oh
О-о-о
T'es beau, t'es beau, t'es beau naturellement
Ты красив, ты красив, ты красив от природы.
T'es beau quand c'est toi
Ты красив, когда ты это ты,
Et c'est beau quand ça s'voit
И это прекрасно, когда это видно.
T'es beau, t'es beau, t'es beau tout simplement
Ты красив, ты красив, ты просто красив.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
C'est beau, c'est beau quand tu fais pas semblant
Это прекрасно, это прекрасно, когда ты не притворяешься.
C'est beau quand c'est toi
Это прекрасно, когда ты это ты,
C'est beau quand tu y crois
Это прекрасно, когда ты в это веришь.
C'est beau, c'est beau, c'est beau tout simplement
Это прекрасно, это прекрасно, это просто прекрасно.
Oh-oh-oh
О-о-о





Writer(s): Yann Stephane Mace, Luc Emile Leroy, Joyce Meryem Jonathan, Thomas Caruso, Fabien Nataf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.