Joyce Jonathan - Tant Pis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Tant Pis




Tant Pis
So What
Assise a la fenetre je regarde la Seine
Sitting by the window, I look at the Seine
Je te revois passer et me rappel
I see you passing by again and it reminds me
Ce tableau lointain qui vient et m'emmene
Of that distant scene that comes and takes me away
Se pose par ici me prend sous ses ailes
It settles down nearby and takes me under its wing
Le debut d'un long voyage
The beginning of a long journey
Qui me mene a toi
That is taking me to you
Je te regarde des heures mais
I stare at you for hours, but
Tu n'es pas là.
You are not there.
J'ai beau faire le tour du monde
I can travel the world over,
Mais tout me ramene a toi
But everything keeps bringing me back to you
T'es partout a la fois
You are everywhere at once
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories just waiting for me
Mais tant pis
But so what
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens... moi
It's with you that I feel...like myself
J'ai écrit ton nom sur tous les papiers
I wrote your name on every piece of paper
Je m'en rendais plus compte j'étais possédée
I didn't even realize, I was possessed
Le debut d'un long voyage
The beginning of a long journey
Qui me mene a toi
That is taking me to you
Le te regarde des heuresmais tu n'es pas la
I stare at you for hours, but you are not there
J'ai beau faire le tour du monde
I can travel the world over,
Mais tout me ramene a toi
But everything keeps bringing me back to you
T'es partout a la fois
You are everywhere at once
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories just waiting for me
Mais tant pis
But so what
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens... moi
It's with you that I feel...like myself
L'eau a coulé sous les ponts
Water has flowed under the bridges
Depuis ton depart
Since you left
Je me noie dans ce tableau
I am drowning in this scene,
Et je m'égare
And I am losing my way
Je suis la je tourne en rond
I am here, going around in circles
Perdu la raison
I have lost my mind
Mes sens me quittent
My senses are leaving me
Ca y est je touche le fond
That's it, I have hit rock bottom
J'ai beau faire le tour du monde
I can travel the world over,
Mais tout me ramene a toi
But everything keeps bringing me back to you
T'es partout a la fois
You are everywhere at once
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories just waiting for me
Mais tant pis
But so what
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens... moi
It's with you that I feel...like myself
J'ai beau faire le tour du monde
I can travel the world over,
Mais tout me ramene a toi
But everything keeps bringing me back to you
T'es partout a la fois
You are everywhere at once
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
There are other love stories just waiting for me
Mais tant pis
But so what
C'est avec toi que je me sens
It's with you that I feel
C'est avec toi que je me sens... moi
It's with you that I feel...like myself





Writer(s): Medhy Custos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.