Paroles et traduction Joyce Jonathan feat. Ibrahim Maalouf - Toi et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ne
perd
pas,
on
apprend
We
don't
lose,
we
learn
C'est
toujours
pour
une
bonne
raison
It's
always
for
a
good
reason
On
a
tellement
de
rêves,
on
a
tellement
de
plans
We
have
so
many
dreams,
we
have
so
many
plans
Alors
comment
se
faire
une
idée
So
how
to
get
an
idea
De
ce
qu'on
a,
de
ce
qu'on
voudrait
What
we
have,
what
we
would
like
Tout
en
suivant
son
propre
serment
While
following
your
own
oath
Je
construis
ma
vie
comme
ça,
année
après
année
I
build
my
life
like
this,
year
after
year
Je
trouve
ce
que
je
cherche
parmi
tout
ce
que
j'ai
I
find
what
I'm
looking
for
among
everything
I
have
Et
je
sais
bien
que
personne
ne
peut
plaire
à
tout
le
monde
And
I
know
very
well
that
no
one
can
please
everyone
Je
ne
veux
plus
perdre
la
moins
des
secondes
I
don't
want
to
waste
another
second
Tous
les
deux
sous
le
même
Both
under
the
same
Le
reste
on
s'en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Moi
je
sais
que
c'est
bien
comme
I
know
it's
good
like
Tous
les
deux
sous
le
même
Both
under
the
same
Le
reste
on
s'en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Moi
je
sais
que
c'est
bien
comme
ça
I
know
it's
good
like
that
J'aurai
toujours
des
certitudes
I
will
always
have
certainties
Comme
cette
musique
que
j'aime
faire
Like
this
music
I
love
to
make
Quand
les
regards
sont
durs
When
looks
are
harsh
On
ne
voit
plus
la
lumière
We
can
no
longer
see
the
light
Je
prendrai
les
regrets
sans
les
remords
I
will
take
the
regrets
without
the
remorse
Je
ferai
ma
vie
bien
avant
ma
mort
I
will
make
my
life
well
before
my
death
Celle
qu'on
choisit
pour
soit
The
one
we
choose
for
ourselves
Celle
qu'on
embrasse
fort
The
one
we
embrace
tightly
Je
construis
ma
vie
comme
ça,
année
après
année
I
build
my
life
like
this,
year
after
year
Je
trouve
ce
que
je
cherche
parmi
tout
ce
que
j'ai
I
find
what
I'm
looking
for
among
everything
I
have
Et
je
sais
bien
que
personne
ne
peut
plaire
à
tout
le
monde
And
I
know
very
well
that
no
one
can
please
everyone
Je
ne
veux
plus
perdre
la
moins
des
secondes
I
don't
want
to
waste
another
second
Tous
les
deux
sous
le
même
Both
under
the
same
Le
reste
on
s'en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Moi
je
sais
que
c'est
bien
comme
I
know
it's
good
like
Tous
les
deux
sous
le
même
Both
under
the
same
Le
reste
on
s'en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Moi
je
sais
que
c'est
bien
comme
ça
I
know
it's
good
like
that
Tous
les
deux
sous
le
même
Both
under
the
same
Le
reste
on
s'en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Moi
je
sais
que
c'est
bien
comme
I
know
it's
good
like
Tous
les
deux
sous
le
même
Both
under
the
same
Le
reste
on
s'en
fout
We
don't
care
about
the
rest
Moi
je
sais
que
c'est
bien
comme
ça
I
know
it's
good
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Maalouf, Thomas Caruso, Joyce Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.