Joyce Jonathan - Un Peu D'espoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce Jonathan - Un Peu D'espoir




Un Peu D'espoir
Немного надежды
Un peu de gris dans le ciel
Немного серого в небе
Un peu de gris en nous
Немного серого в нас
Plus de bonnes nouvelles
Больше нет хороших новостей
Qui viennent enfin nous mettre debout
Которые наконец поставят нас на ноги
Plus le temps de sourire
Больше нет времени улыбаться
La fatigue prend le devant
Усталость берёт верх
Les crises de rire
Приступы смеха
Appartiennent à un autre temps
Принадлежат другому времени
Et les années filent, filent, filent,
И годы летят, летят, летят
Et nous laissent seuls démunis,
И оставляют нас одних, беспомощными
La maison elle, elle se vide,
Дом пустеет
Et les parents sont plus d'ici
И родителей больше нет с нами
Mais allez, un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n'est pas fini
Это еще не конец
La vie commence peut-être tard
Может быть, жизнь начинается поздно
Mais n'est pas tombée dans l'oubli
Но она не канула в лету
Plus d'intérêt, plus d'effort,
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для более грандиозного старта
Parce que cet inconfort-là
Потому что этот дискомфорт
Il nous met en retard
Заставляет нас отставать
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Une nuance de couleur vient éclairer nos vies
Оттенок цвета освещает наши жизни
Adieu les pleurs, ce temps-là fini, on sourit
Прощай, плач, это время прошло, мы улыбаемся
Maintenant du courage, de la force
Теперь мужество, сила
Pour se maintenir
Чтобы держаться
Une rechute, vite
Рецидив, быстро
Il faut se ressaisir
Нужно взять себя в руки
Puisque les années filent, filent, filent et filent
Ведь годы летят, летят, летят и летят
Nous laissent seuls démunis
Оставляют нас одних, беспомощными
La maison elle, elle se vide
Дом пустеет
Et les parents sont plus d'ici
И родителей больше нет с нами
Mais allez, un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n'est pas fini
Это еще не конец
La vie commence peut-être tard
Жизнь начинается, может быть, поздно
Mais n'est pas tombée dans l'oubli
Но она не канула в лету
Plus d'intérêt, plus d'effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для более грандиозного старта
Parce que cet inconfort-là
Потому что этот дискомфорт
Il nous met en retard
Заставляет нас отставать
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Mais allez, un peu d'espoir
Но давай, немного надежды
Ce n'est pas fini
Это еще не конец
La vie commence peut-être tard
Жизнь начинается, может быть, поздно
Mais n'est pas tombée dans l'oubli
Но она не канула в лету
Plus d'intérêt, plus d'effort
Больше интереса, больше усилий
Pour un plus grand départ
Для более грандиозного старта
Parce que cet inconfort-là
Потому что этот дискомфорт
Il nous met en retard
Заставляет нас отставать
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...
Pour plus tard, pour plus tard...
На потом, на потом...





Writer(s): Joyce Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.