Joyce Santana - Competencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce Santana - Competencia




Competencia
Competition
Ninguna
None
Ninguna
None
Dicen que tenerte duele como perderte,
They say being with you's like losing you,
Que eres de la que siempre obtiene lo que quiere
You're one of those who always gets what they want
Que no hay nada que te asombre
There's nothing that surprises you,
Que sueles pensar como hombre
You're a man in thought
Y por eso odio cuando no donde estás
And that's why I hate not knowing where you are
Y más cuando llamo y no me contestas
And more so when I call and you don't answer me
Oh Dios tienes todo lo que molesta
My God, you've got everything that bothers me
Oh Dios tienes todo lo que me encanta
My God, you've got everything I love
Y ¿cómo poner resistencia?
And how to put up a fight?
A una noche intesa, a tu sentencia
To an intense night, to your sentence
Si ninguna es tu competencia
If none is your competition
Ninguna es tu competencia
None is your competition
Ninguna es tu competencia
None is your competition
Ninguna, ninguna
None, none
De amor solo sabemos que lo hacemos
Of love, we only know we do it
Pero han pasado cosas y no lo creemos
But things have happened and we don't believe it
Hecho la culpa al juego pero ¿qué le voy a hacer?
I've blamed the game, but what am I gonna do?
Me puso frente a mi mismo pero mujer
It put me face to face with myself, but woman
Se tomo enserio lo de pensar como hombre
She took it seriously to think like a man
Busca mi número cuando le doy hambre
She looks for my number when she's hungry
Buscando diversion aprendí la lección
Looking for fun, I learned the lesson
Si cae del cielo entonces no es tan ángel
If you fall from the sky, you're not that much of an angel
Y si lo fue, ya no lo es, porque me pide sexo siempre que me ve
And if you were, you're not anymore, because you ask me for sex whenever you see me
Le dije que la amo y su respuesta fue entre gemidos dimelo otra vez
I told her I love her, and her answer was, "say it again," in moans
Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you
Pero ¿de qué me vale sino estamos?
But what good is it if we're not together?
¿De qué me vale si apenas hablamos?
What good is it if we barely talk?
Tu me amas cuando nos acostamos
You love me when we're in bed
Ninguna es tu competencia
None is your competition
Ninguna es tu competencia
None is your competition
Ninguna, ninguna
None, none
Dicen que tenerte vale como perderte
They say being with you's like losing you
Que eres de la que siempre obtiene lo que quiere
You're one of those who always gets what they want
Que no hay nada que te asombre
There's nothing that surprises you,
Que sueles pensar como un hombre
You're a man in thought
Ninguna
None
Ninguna
None





Writer(s): Joyce Santana, Jose Martin Velazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.