Joyce - A Vez e a Voz da Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyce - A Vez e a Voz da Paz




que a própria vida pra nascer requer amor
Видите, что сама жизнь тебя родиться требует любви
E o que se busca no amor é se encontrar
И то, что искал, в любви найти
Um equilíbrio que permita não ficar mercê do mal
Баланс, который позволит не остаться во власти зла
Se tal não houver o homem só, perdido em sua solidão
Если такой не есть человек только, погрузившись в свое одиночество
Fabrica um mundo onde o amor não tem mais voz
Производит мир, где любовь больше не имеет голоса
Não reconhece em ninguém mais um seu irmão
Не признает никого больше своего брата
De ser humano, perde a condição
Быть человеком, теряет состояние
E em sua mente quase anormal,
И в своем уме, почти ненормальным,
Napalm, obuses, canto marcial
Напалм, гаубицами, пение, боевые
A solidão formou um homem mau
Одиночество сформировался плохой человек
E destruir passou a ser seu fim
И уничтожить продолжал быть ее конец
E tudo corre para a dor final
И все, проходит боль в конце
Em cada morte vê-se renascer
В каждой смерти, видно, возрождается
Somente o sangue pode atenuar
Только кровь может смягчить
O desamor que a solidão causou
В нелюбви, что "одиночество" вызвало
Um ser assim, não sabe construir
Существо, не знает, как строить
Forjado pela dor sabe destruir
Кованые боль, знает только уничтожить
O mundo quer matar
Мир хочет убить
Pudesse o homem saber o que é o amor
Может человеку просто знать, что такое любовь
E lhe entregar o coração e a razão
И передать вам сердце и причина
Ainda haveria um poeta em cada ser
Еще бы поэтом каждый быть
Se o mundo ouvisse o que o amante quer
Если мир услышит, что любовник хочет
Então seria a vez e a voz da paz
Так что бы раз и голос мира
Seu porto é um corpo de mulher
Его порт является телом женщины,
E haja o que houver
И есть то, что есть
Seja o que o amor quiser
То, что любовь вы хотите






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.