Paroles et traduction Joyce - A Vez e a Voz da Paz
Vê
que
a
própria
vida
pra
nascer
requer
amor
Видите,
что
сама
жизнь
тебя
родиться
требует
любви
E
o
que
se
busca
no
amor
é
se
encontrar
И
то,
что
искал,
в
любви
найти
Um
equilíbrio
que
permita
não
ficar
mercê
do
mal
Баланс,
который
позволит
не
остаться
во
власти
зла
Se
tal
não
houver
o
homem
só,
perdido
em
sua
solidão
Если
такой
не
есть
человек
только,
погрузившись
в
свое
одиночество
Fabrica
um
mundo
onde
o
amor
não
tem
mais
voz
Производит
мир,
где
любовь
больше
не
имеет
голоса
Não
reconhece
em
ninguém
mais
um
seu
irmão
Не
признает
никого
больше
своего
брата
De
ser
humano,
perde
a
condição
Быть
человеком,
теряет
состояние
E
em
sua
mente
quase
anormal,
И
в
своем
уме,
почти
ненормальным,
Napalm,
obuses,
canto
marcial
Напалм,
гаубицами,
пение,
боевые
A
solidão
formou
um
homem
mau
Одиночество
сформировался
плохой
человек
E
destruir
passou
a
ser
seu
fim
И
уничтожить
продолжал
быть
ее
конец
E
tudo
corre
para
a
dor
final
И
все,
проходит
боль
в
конце
Em
cada
morte
vê-se
renascer
В
каждой
смерти,
видно,
возрождается
Somente
o
sangue
pode
atenuar
Только
кровь
может
смягчить
O
desamor
que
a
solidão
causou
В
нелюбви,
что
"одиночество"
вызвало
Um
ser
assim,
não
sabe
construir
Существо,
не
знает,
как
строить
Forjado
pela
dor
só
sabe
destruir
Кованые
боль,
знает
только
уничтожить
O
mundo
quer
matar
Мир
хочет
убить
Pudesse
o
homem
só
saber
o
que
é
o
amor
Может
человеку
просто
знать,
что
такое
любовь
E
lhe
entregar
o
coração
e
a
razão
И
передать
вам
сердце
и
причина
Ainda
haveria
um
poeta
em
cada
ser
Еще
бы
поэтом
каждый
быть
Se
o
mundo
ouvisse
o
que
o
amante
quer
Если
мир
услышит,
что
любовник
хочет
Então
seria
a
vez
e
a
voz
da
paz
Так
что
бы
раз
и
голос
мира
Seu
porto
é
um
corpo
de
mulher
Его
порт
является
телом
женщины,
E
haja
o
que
houver
И
есть
то,
что
есть
Seja
o
que
o
amor
quiser
То,
что
любовь
вы
хотите
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.