Paroles et traduction Joyce - Ansiedade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
tempo
de
andar
no
mundo
Мое
время
бродить
по
миру
Podia
se
acabar
num
beijo
Могло
бы
закончиться
поцелуем,
Ou
mesmo
num
olhar
profundo
Или
даже
глубоким
взглядом,
Onde
eu
desse
um
jeito
de
me
renascer
В
котором
я
бы
нашла
способ
возродиться.
Há
tempo
que
meu
peito
espera
Долгое
время
моя
грудь
ждет,
Impaciente
um
novo
amor
С
нетерпением
новой
любви.
Há
tempo
que
ele
está
vazio
Долгое
время
она
пуста,
E
a
felicidade,
dele
se
afastou.
И
счастье
от
нее
отвернулось.
Meu
tempo
de
andar
no
mundo
Мое
время
бродить
по
миру
Podia
se
acabar,
podia
Могло
бы
закончиться,
могло
бы.
Que
bom
se
minha
nostalgia
Как
хорошо,
если
бы
моя
ностальгия
Desaparecesse
num
amanhecer
Исчезла
на
рассвете.
Há
tempo
que
eu
guardei
meus
prantos
Долгое
время
я
сдерживала
слезы,
Queria,
mas
não
sei
chorar
Хотела,
но
не
умею
плакать.
Alguma
coisa
poderia
Что-нибудь
могло
бы
Terminar
agora
todo
meu
penar.
Прекратить
сейчас
все
мои
страдания.
Meu
tempo
de
andar
no
mundo
Мое
время
бродить
по
миру
Podia
se
acabar
num
samba
Могло
бы
закончиться
самбой,
Que
fosse
feito
num
segundo
Которая
была
бы
исполнена
за
секунду,
Mas
dissesse
tudo
o
que
eu
tenho
a
dizer
Но
сказала
бы
все,
что
я
хочу
сказать.
Há
tempo
que
eu
não
tiro
um
samba
Долгое
время
я
не
танцевала
самбу,
Capaz
de
aliviar
meu
peito
Способную
облегчить
мою
боль.
Há
tempo
que
ele
nasce
e
morre
Долгое
время
она
рождается
и
умирает
Num
espaço
breve,
que
lhe
faço
seu
В
кратком
промежутке,
который
я
ей
даю.
Há
tempo
que
ele
nasce
e
morre
Долгое
время
она
рождается
и
умирает
Num
espaço
breve,
que
eu
lhe
faço
seu
В
кратком
промежутке,
который
я
ей
даю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): paulinho da viola
Album
Joyce
date de sortie
08-01-1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.