Paroles et traduction Joyce - Banho Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sabe
dele
sou
eu
I
know
him
best
Comigo
ele
faz
as
contas
He
settles
accounts
with
me
E
me
desconta
o
que
faltou
And
discounts
what
was
missing
Comigo
ele
não
se
cansa
He
never
tires
of
me
Ele
se
desmancha
como
uma
flor
He
dissolves
like
a
flower
Quem
sabe
dele
sou
eu
I
know
him
best
Comigo
ele
faz
as
contas
He
settles
accounts
with
me
E
me
desconta
o
que
faltou
And
discounts
what
was
missing
Comigo
ele
não
se
cansa
He
never
tires
of
me
Ele
se
desmancha
como
uma
flor
He
dissolves
like
a
flower
Só
sei
quando
a
gente
se
abraça
I
only
know
when
we
embrace
A
paixão
se
ameaça
Passion
melts
Fica
sempre
a
ferida
The
wound
always
remains
Eu
sei
que
seu
medo
da
morte
I
know
your
fear
of
death
Não
é
assim
tão
forte
Isn't
so
strong
Como
o
medo
da
vida
As
the
fear
of
life
Se
é
cedo
cedo
um
café
bem
quente
If
it's
early,
it's
a
hot
coffee
Um
abraço
morno
A
warm
hug
Um
banho
de
água
fria
A
cold
shower
Se
é
tarde,
é
amarga
dose
If
it's
late,
it's
a
bitter
dose
O
prato
em
banho
Maria
The
dish
cooked
in
a
water
bath
Quem
sabe
dele
sou
eu
I
know
him
best
Comigo
não
se
acostuma
He
doesn't
get
used
to
me
é
me
segura
do
que
sonhou
He
holds
onto
what
he
dreamed
of
Eu
adianto
seu
lado
I
anticipate
his
arrival
E
o
pior
lado
dele
sou
eu
And
I
am
the
worst
part
of
him
Só
sei
quando
a
gente
se
abraça
I
only
know
when
we
embrace
A
paixão
se
ameaça
Passion
melts
Fica
sempre
a
ferida
The
wound
always
remains
Eu
sei
que
seu
medo
da
morte
I
know
your
fear
of
death
Não
é
assim
tão
forte
Isn't
so
strong
Como
o
medo
da
vida
As
the
fear
of
life
Se
é
cedo
cedo
um
café
bem
quente
If
it's
early,
it's
a
hot
coffee
Um
abraço
morno
A
warm
hug
Um
banho
de
água
fria
A
cold
shower
Se
é
tarde,
é
amarga
dose
If
it's
late,
it's
a
bitter
dose
O
prato
em
banho
Maria
The
dish
cooked
in
a
water
bath
Quem
sabe
dele
sou
eu
I
know
him
best
Comigo
não
se
acostuma
He
doesn't
get
used
to
me
é
me
segura
do
que
sonhou
He
holds
onto
what
he
dreamed
of
Eu
adianto
seu
lado
I
anticipate
his
arrival
E
o
pior
pedaço
dele
sou
eu
And
I
am
the
worst
piece
of
him
Eu
adianto
seu
lado
I
anticipate
his
arrival
E
o
pior
pedaço
dele
sou
eu
And
I
am
the
worst
piece
of
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce Silveira Moreno, Ana Terra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.