Paroles et traduction Joyce - Bloco do Eu Sozinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Bloco
do
eu
sozinho
В
Блоке
я
один
Sou
faz
tudo
e
não
sou
nada
Я
делает
все,
и
я
ничего
не
Sou
o
samba
e
a
folia
de
fantasia
cansada
Я
на
самбу
и
разгул
фантазии
устала
Sou
o
surdo
e
o
entrudo
Я
глухой
и
масленица
Sou
o
novo
e
o
antigo
Я-новый
и
старый
Visto
farrapo
e
o
veludo
Видел
farrapo
и
бархат
Faço
um
breque,
depois
sigo
Делаю
я
ведь
сейчас
тут..,
после
следую
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
я
один
Sozinho
sou
cordão
В
одиночку
я
drawstring
Sou
a
esquina
do
caminho
Я
в
двух
шагах
от
пути
Sou
rei
Momo
e
Damião
Я-король
Момо
и
Дамиана
Sou
o
enredo
da
parada
Я
участок
от
остановки
Sou
cachaça
e
sou
tristeza
Я
рома
и
я
в
печали
Pulando
junto
e
sozinho
Прыжки
вместе
и
в
одиночку
Faço
da
rua
uma
mesa
Делаю
улицы
стол
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
я
один
Sou
São
Jorge
que
passeia
Я
святого
Георгия
шагая
Sou
alguém
que
esquece
a
lua
Я
из
тех,
кто
забывает
луна
Em
favor
de
uma
candeia
В
пользу
свечи
Sozinho
sou
a
cidade
В
одиночку
я-город
Sou
a
multidão
deserta
Я-толпа,
пустынно
Pé
na
dança,
mão
aberta
Ноги
в
танце,
руки
открыты
Em
busca
da
vida
cheia
В
поисках
жизни,
полной
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
я
один
Sou
a
seda
do
estandarte
Я
шелк
знамени
Sou
a
ginga
da
baiana
Я
ginga
da
baiana
Sou
a
calça
de
zuarte
Я
брюки
zuarte
Sou
quem
briga
e
deixa
disso
Я
тот,
кто
драку
и
оставляет
того
Sou
Oropa
e
Aruanda
Я
Oropa
и
Aruanda
Sou
alegria
de
Rosa
Я-радость,
Розовый
Que
nunca
brinca
em
serviço
Что
никогда
не
играет
на
услуги
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
я
один
Sou
a
sorte
e
o
azar
Я
повезло,
и
не
повезло
E
o
folião
derradeiro
И
последнее
folião
Que
abre
os
braços
pra
brincar
Что
открывает
руки
играть
Sou
passista
e
sou
pandeiro
Я
passista
и
я
бубен
E
nas
pedras
da
calçada
И
на
камнях
тротуара
Sou
a
lembrança
mais
fria
Я
сувенир
более
холодной
De
um
mundo
sem
madrugada
Мир
без
рассвета
No
bloco
do
eu
sozinho
В
блоке
я
один
De
toda
e
qualquer
maneira
Во
всяком
случае
Na
bateria
calada
В
батарее
глухую
Nas
cinzas
de
quarta
feira
В
пепел
среду
Nos
confetes
da
calçada
В
конфетти
тротуара
Nas
mãos
vazias
de
Rosa
В
руках
пустые
Розовый
Sou
alegria
teimosa
Я-радость,
упрямый
Sambando
pra
não
chorar
Sambando,
тебе
нельзя
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ruy guerra, marcos valle
Album
Joyce
date de sortie
08-01-1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.