Paroles et traduction Joyce - Mundo melhor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sempre
tiveste
esse
ar
que
és
o
tal
Ты
всегда
казался
таким
особенным,
O
insubstituível
eu
nunca
iria
te
esquecer,
não!
Незаменимым,
я
думала,
никогда
тебя
не
забуду!
Mas
esse
homem
que
entrou
na
minha
vida
é
surreal
Но
этот
мужчина,
который
вошел
в
мою
жизнь,
просто
невероятен,
Ele
sim
tem
nível,
contigo
me
estava
a
perder
Он
действительно
на
уровне,
с
тобой
я
только
теряла
себя.
Pois
ele
é
o
meu
doce
depois
do
amargo
Ведь
он
— моя
сладость
после
горечи,
Que
foste
tu,
Que
foste
tu
Которой
был
ты,
которой
был
ты.
O
seu
amor
mata
a
sede
e
o
teu
destrói
por
dentro
Его
любовь
утоляет
жажду,
а
твоя
разрушает
изнутри,
Bem
dentro,
bem
por
dentro
Совсем
изнутри,
глубоко
внутри.
Olha
que
ele
é
melhor
que
tu,
Знай,
что
он
лучше
тебя,
Em
todos
os
aspectos
Во
всех
отношениях.
Dá-te
dez
a
zero
Даст
тебе
фору,
E
tu
nem
tens
noção
А
ты
даже
не
представляешь,
Que
ele
é
mais
homem
do
que
tu
Что
он
мужественнее
тебя.
Entre
quatro
paredes
vejo
várias
cores
Вместе
с
ним
я
вижу
мир
в
ярких
красках,
Tu
ainda
és
menino
e
ele
é
um
homemzão
Ты
еще
мальчик,
а
он
— настоящий
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.