Paroles et traduction Joyce - Não Muda Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Muda Não
It Doesn't Change
Passei
mal
na
tua
mão
I
spent
poorly
in
your
hand
Quebraste
o
meu
coração
You
broke
my
heart
Vezes
sem
noção
Foolish
times
Foste
uma
desilusão
You
were
a
disappointment
Quando
eu
dizia
sim,
tu
dizias
não
When
I
said
yes,
you
said
no
Eu
fazia
tudo,
eras
o
meu
mundo
I
did
everything,
you
were
my
world
Mas
pra
ti
fui
uma
distração
But
for
you
I
was
a
distraction
Agora
dizes
que
estás
arrependido
Now
you
say
you're
sorry
E
queres
voltar
pra
mim
And
you
want
to
come
back
to
me
Mas
eu
dispenso
esse
amor
bandido
But
I
don't
need
that
wicked
love
Desse
filme
eu
já
vi
o
fim
I've
already
seen
the
end
of
that
movie
Neste
jogo
eu
não
alinho
I'm
not
playing
that
game
Agora
segue
o
teu
caminho
Now
go
your
way
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Estavas
armado
em
gostoso
You
were
acting
all
hot
Liguei
o
modo
de
vôo
I
turned
on
airplane
mode
Entre
nós
já
não
há
conexão
We
have
no
connection
anymore
Agora
tchau,
agora
tchau
Now
bye,
now
bye
Entre
nós
não
há
conexão
We
have
no
connection
Agora
dizes
que
estás
arrependido
Now
you
say
you're
sorry
E
queres
voltar
pra
mim
And
you
want
to
come
back
to
me
Mas
eu
dispenso
esse
amor
bandido
But
I
don't
need
that
wicked
love
Desse
filme
eu
já
vi
o
fim
I've
already
seen
the
end
of
that
movie
Neste
jogo
eu
não
alinho
I'm
not
playing
that
game
Agora
segue
o
teu
caminho
Now
go
your
way
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Agora
tchau,
agora
tchau
Now
bye,
now
bye
Entre
nós
não
há
conexão
We
have
no
connection
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Porque
o
teu
beijo
já
não
combina
Because
your
kiss
no
longer
fits
Esse
teu
toque
já
não
combina
Your
touch
no
longer
fits
O
teu
tarracho
já
não
combina
Your
chatter
no
longer
fits
Já
não
combina
It
doesn't
fit
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce
Album
Joyce
date de sortie
08-01-1968
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.