Joyce - Palavra e Som - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce - Palavra e Som




Palavra e Som
Word and Sound
Se na boca do cantor toda palavra dança
If in the singer's mouth every word dances
Se a palavra é uma criança para o compositor
If the word is a child to the composer
Todo criador tem esperança de compôr sua explicação da vida
Every creator has the hope of composing their explanation of life
Então
So
Sim
Yes
Não
No
Se a palavra a gente ajeita pra caber na boca
If the word we fix to fit in the mouth
Se a palavra fica louca pra virar canção
If the word goes crazy to become a song
Se a palavra não respeita o tempo que levou pra encaixar na melodia
If the word does not respect the time it took to fit into the melody
Em vão
In vain
Então
So
Deixa o som menino descansar quando a palavra trabalha
Let the boy sound rest when the word works
Deixa que a palavra faça cama na varanda do som
Let the word make a bed on the sound's porch
Deixa o som dormir que na palavra o coração se atrapalha
Let the sound sleep that in the word the heart gets confused
Deixa o sol brilhar, quem sabe acorda e fica bom o som
Let the sun shine, maybe it wakes up and the sound is good
Se na boca do cantor toda palavra escrita
If in the singer's mouth every written word
Fica muito mais bonita porque alguem cantou
Becomes much more beautiful because someone sang it
Foi navegador, um astronauta explorador de um continente perdido
Was a navigator, an astronaut explorer of a lost continent
Um grão
A seed
Canção
Song
Deixa o som menino descansar quando a palavra trabalha
Let the boy sound rest when the word works
Deixa que a palavra faça cama na varanda do som
Let the word make a bed on the sound's porch
Deixa o som dormir que na palavra o coração se atrapalha
Let the sound sleep that in the word the heart gets confused
Deixa o sol brilhar, quem sabe acorda e fica bom o som
Let the sun shine, maybe it wakes up and the sound is good
Se na boca do cantor toda palavra escrita
If in the singer's mouth every written word
Fica muito mais bonita porque alguem cantou
Becomes much more beautiful because someone sang it
Foi navegador, um astronauta explorador de um continente perdido
Was a navigator, an astronaut explorer of a lost continent
Um grão
A seed
Canção
Song
Um grão
A seed
Canção
Song





Writer(s): Joyce Silveira Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.