Paroles et traduction Joyce - Risco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saranno
+ di
4 anni
che
non
passavo
qua
sotto,
It's
been
more
than
4 years
since
I've
been
here
Guardo
alla
finestra,
fino
a
dentro
al
tuo
salotto.
Looking
through
the
window,
into
your
living
room
Forse
troppo
tempo
- tutto
questo
tempo
Maybe
too
long
- all
this
time
...
sarà
il
sole
che
scalda
in
questo
strano
inverno.
...the
sun
that
warms
in
this
strange
winter
Cos′è
stato
nel
frattempo
What
has
happened
in
the
meantime
Sei
sveglia
o
stai
dormendo,
Are
you
awake
or
asleep
Il
tuo
uomo
è
accanto
o
aspetti
che
stia
tornando.
Is
your
man
next
to
you
or
are
you
waiting
for
him
to
come
back
Facendomi
coraggio
salgo,
- un
altro
passo,
Taking
courage
I
climb
- one
more
step
Troppo
spesso
via
Too
often
away
Mentre
il
sole
era
ancora
basso.
While
the
sun
was
still
low
L'ultima
scala
e
busso,
- poi
sento
un
passo
The
last
step
and
I
knock
- then
I
hear
a
step
Ed
il
tuo
sguardo
addosso
And
your
gaze
upon
me
Vale
più
di
ogni
amplesso.
Worth
more
than
any
embrace
Mille
rose
rosse,
ogni
rosa
per
ogni
orgasmo,
A
thousand
red
roses,
each
rose
for
each
orgasm
Ma
tra
l′amore
e
noi
But
between
love
and
us
Non
c'è
mai
stato
sincronismo.
There
has
never
been
any
synchronicity
Era
il
rischio
e
nessuno
se
ne
è
o
ha
dato
colpa,
It
was
a
risk
and
no
one
has
or
has
blamed
Quest'è
la
vita
sciolta
da
qualcuno
che
la
porta.
This
is
life
dissolved
by
someone
who
carries
it
Istinto
e
no
coscienza,
- se
potessi
farne
senza
Instinct
and
no
conscience
- if
I
could
do
without
it
Sarebbe
una
vita
vissuta
in
tutta
la
sua
essenza.
It
would
be
a
life
lived
in
all
its
essence
Tu
che
mi
guardi
come
se
You
who
look
at
me
as
if
Tutto
questo
tempo
fosse
niente
All
this
time
has
been
nothing
Il
tuo
sguardo
addosso
adesso...
Your
gaze
upon
me
now...
è
già
molto
eloquente.
is
already
very
eloquent
In
un
posto
assente
dallo
spazio
mi
conduci
In
a
place
absent
from
space
you
lead
me
Oltre
comuni
percezioni
dentro
a
tantriche
luci.
Beyond
common
perceptions
into
tantric
lights
Fuori
giù
nel
tran-tran
il
tuo
uomo
sta
lavorando,
Outside
below
in
the
daily
routine
your
man
is
working
è
un
segno
del
destino
che
noi
stiamo
già
cogliendo.
It
is
a
sign
of
destiny
that
we
are
already
taking
Un
caldo
camino,
una
Jacuzzi,
il
letto
sfatto
A
warm
fireplace,
a
Jacuzzi,
the
bed
unmade
In
cammino
come
pazzi
dentro
a
un
vecchio
patto.
On
the
way
like
crazy
in
an
old
pact
Inibizioni
al
vento,
Inhibitions
to
the
wind
Sul
piatto
Lenco
un
lento
dei
Rose
Royce,
On
the
Lenco
turntable
a
slow
Rose
Royce
Poi
di
nuovo
dentro
ad
una
Rolls
Royce,
Then
again
in
a
Rolls
Royce
Ho
un
monologo
interiore,
I
have
an
inner
monologue
Come
Joyce
colla
mia
testa
Like
Joyce
with
my
head
"Amanti
di
valore"
ma
ogni
volta
che
ci
resta?
"Lovers
of
value"
but
every
time
it
stays?
Eccoci
di
nuovo
al
bivio,
Here
we
are
again
at
the
crossroads
Chissà
se
un
altro
mattino...
Who
knows
if
another
morning...
O
lasciare
tutto,
per
non
so
quale
destino?
Or
leave
everything,
for
what
fate?
Lo
so
che
certo
è
strano,
non
ci
basta
il
meglio,
I
know
it's
strange,
the
best
isn't
enough
for
us
Forse
è
la
paura
che
si
spenga
ad
ogni
risveglio.
Maybe
it's
the
fear
that
it
will
die
out
with
every
awakening
Sole...
fa
luce
sugli
amanti
di
valore
Sun...sheds
light
on
lovers
of
value
Ore...
dentro
al
buio
di
un
illusione
Hours...in
the
darkness
of
an
illusion
Sole...
riscalda
come
scalda
la
passione
Sun...warms
like
passion
warms
Ora...
(cancella
tracce
di
questo
amore,
Now...
(erase
traces
of
this
love
Accendi
fiamme
in
questo
amore)
Light
flames
in
this
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce Silveira Moreno, Lea Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.