Paroles et traduction Joyce - Samba da Silvia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba da Silvia
Samba da Silvia
Quando
eu
dou,
não
tomo
When
I
give,
I
don't
take
Multiplico,
somo
[ bis
]
I
multiply,
I
add
[twice]
Amo,
mas
não
domo
I
love
but
I
don't
dominate
Sou
fada
e
gnomo.
I'm
a
fairy
and
a
dwarf.
(Improvisos)
(Improvisations)
Se
dá
errado
o
que
faço
If
what
I
do
goes
wrong
à
depressão
sou
avessa
I'm
averse
to
depression
Nunca
deixei
que
um
fracasso
I
never
let
a
failure
Me
subisse
à
cabeça
(quando
eu
dou...)
get
to
my
head
(when
I
give...)
Agora
basta
ter
calma
Now
just
be
calm
Detonado
o
compromisso
The
agreement
was
broken
Tu
devolve
a
minha
alma
You
give
my
soul
back
E
não
se
fala
mais
nisso
And
no
more
talk
about
it
(Quando
eu
dou...)
(When
I
give...)
Vai
ver
que
é
problema
meu
Maybe
it's
my
problem
Uma
neurose
qualquer
Some
kind
of
neurosis
Mas
será
que
homem
nasceu
But
was
man
born
Pra
ser
feliz
com
mulher?
(mas
quando
eu
dou...)
To
be
happy
with
a
woman?
(but
when
I
give...)
Chega
pra
cá,
minha
bela
Come
here,
my
beautiful
Abre
os
ouvidos,
me
escuta
Open
your
ears,
listen
to
me
Devolve
logo
a
costela
Give
me
back
my
rib
right
now
Toma
um
rumo
e
vai
à
luta!
(quando
eu
dou...)
Take
a
direction
and
fight!
(when
I
give...)
Quando
eu
dou,
não
tomo
When
I
give,
I
don't
take
Multiplico,
somo
I
multiply,
I
add
Amo,
mas
não
domo
I
love
but
I
don't
dominate
Sou
fada
e
gnomo
I'm
a
fairy
and
a
dwarf
Quando
eu
dou
When
I
give
Quando
eu
dou
When
I
give
Quando
eu
dou,
eu
como.
When
I
give,
I
eat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyce Silveira Moreno, Silvia Sangirardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.