Joyce - Sonora Garoa / Três Apitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce - Sonora Garoa / Três Apitos




Sonora Garoa / Três Apitos
Sonora Garoa / Três Apitos
Quando o apito da fábrica de tecidos
When the whistle of the textile factory
Vem ferir os meus ouvidos
Hits my ears
Eu me lembro de você
I remember you
Mas você anda
But you seem
Sem dúvida bem zangada
Doubtless quite angry
Está interessada
You are interested
Em fingir que não me
In pretending not to see me
Você que atende ao apito de uma chaminé de barro
You who answer the whistle of a clay chimney
Porque não atende ao grito
Why don't you answer the scream
Tão aflito
So desperate
Da buzina do meu carro
Of the horn of my car
Você no inverno
You in winter
Sem meias vai pro trabalho
Go to work without socks
Não faz com agasalho
You don't have faith in warm clothing
Nem no frio você crê
Nor do you believe in the cold
Mas você é mesmo artigo que não se imita
But you really are something that cannot be imitated
Quando a fábrica apita
When the factory whistles
Faz reclame de você
It advertises you
Nos meus olhos você
In my eyes you can see
Que eu sofro cruelmente
That I suffer cruelly
Com ciúmes do gerente
With jealousy of the manager
Impertinente
Impertinent
Que ordens a você
Who gives orders to you
Sou do sereno poeta muito soturno
I am a very moody poet of the night
Vou virar guarda-noturno
I'm going to become a night watchman
E você sabe por que
And you know why
Mas você não sabe
But you don't know
Que enquanto você faz pano
That while you make cloth
Faço junto do piano
On the piano I make
Estes versos pra você.
These verses for you.





Writer(s): joyce, noel rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.