Joyce - Todos os Santos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joyce - Todos os Santos




Todos os Santos
All Saints
Pai eterno, deste eterno penar
Eternal Father, this eternal suffering
Nossa Senhora desaparecida
Our Lady disappeared
Onde isso vai parar?
Where will this stop?
Santa Clara, venha nos clarear
Saint Clare, come and enlighten us
Santa Luzia, da luz do dia
Saint Lucy, light of day
Vem nos olhar!
Come and look at us!
Somos um povo assim
We are a people like this
Que sempre respeitou todos os santos
That have always respected all the saints
Meu senhor do Bonfim
My Lord of Bonfim
Como é que a gente andou sofrendo tanto
How did we suffer so much
Santa Bárbara
Saint Barbara
Seu raio mandará
Your lightning will strike
Pela espada e o dragão de São Jorge
By the sword and the dragon of Saint George
Quem de nos salvar
Who will save us
São Francisco
Saint Francis
Quem deu receberá
Who gives will receive
Santa Edwiges
Saint Edwiges
Quem deve teme
Who owes fears
Mas vai pagar
But will pay
São Cosme e Damião
Saint Cosmas and Damian
Venham tirar da rua esses meninos
Come and take these children off the streets
Meu São Sebastião
My Saint Sebastian
Crivam teu coração com desatinos
Pierce your heart with nonsense
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por nós!
Pray for us!
Desesperadamente
Desperately
Entende a nossa voz
Understand our voice
Rogai por
Pray for





Writer(s): Mauricio Maestro, Joyce Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.