Joyner Lucas feat. Rick Ross - Legend (feat. Rick Ross) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyner Lucas feat. Rick Ross - Legend (feat. Rick Ross)




Shit, I close my eyes sometimes and I just think, like...
Черт, иногда я закрываю глаза и просто думаю, типа...
Like, did you really do this shit, my nigga? Like...
Типа, ты действительно сделал это дерьмо, мой ниггер? Нравиться...
Is this shit even real, cuz?
Это дерьмо вообще реально, братишка?
Ha, this shit crazy (buck, buck, buck, buck)
Ха, это дерьмо сумасшедшее (бак, бак, бак, бак)
I go to sleep and I try to wake up
Я засыпаю и пытаюсь проснуться
With a clear conscience and shit, you feel me? Like...
С чистой совестью и прочим дерьмом, ты меня понимаешь? Нравиться...
I done been through the mud, nigga
Я побывал в грязи, ниггер
Sacrificed a lot to get to the endzone, my nigga
Многим пожертвовал, чтобы добраться до конечной зоны, мой ниггер
Just tryna give our kids a better life
Просто пытаюсь дать нашим детям лучшую жизнь
Than we had, my nigga (buck, buck, buck, buck)
Чем у нас было, мой ниггер (бак, бак, бак, бак)
I always wanted to change the cycle and
Я всегда хотел изменить этот цикл и
Create a new generation and pass down
Создайте новое поколение и передавайте по наследству
Everything I worked for, my nigga
Все, ради чего я работал, мой ниггер
I'm just, I'm just thinkin' out loud
Я просто, я просто размышляю вслух
Look (yеah)
Смотри (да)
I wonder where lifе would probably take me, yeah
Интересно, куда бы меня, вероятно, завела жизнь, да
Won't break me, yeah
Это не сломит меня, да
I show some love to niggas who hate me, yeah (yeah)
Я проявляю немного любви к ниггерам, которые ненавидят меня, да (да)
That's crazy, yeah
Это безумие, да
I kept my cool without no AC, yeah (word)
Я сохранял хладнокровие без кондиционера, да (слово)
Got somethin' to prove
Мне нужно кое-что доказать
I jumped in the pool and now I'm wavy, yeah (splash)
Я прыгнула в бассейн, и теперь я волнуюсь, да (всплеск)
And lately, I've been tryna hold my blessings
И в последнее время я пытаюсь сохранить свои благословения
You talk to God, but you don't know the message
Вы разговариваете с Богом, но вы не знаете послания
Those are lessons (yeah)
Это уроки (да)
Walkin' in circles without no direction
Хожу кругами без всякого направления.
No exceptions (woah)
Никаких исключений (ого)
Don't give advice if you don't know the pressure
Не давайте советов, если вы не знаете, каково это давление
Close your lips 'cause half of you
Закрой свои губы, потому что половина тебя
More full of shit than colon cleansers (woo)
Больше дерьма, чем средств для очищения толстой кишки (ууу)
I was born in inside a manger (word)
Я родился в яслях (слово)
And no one ever did me favors, now I'm highly favored (yeah)
И никто никогда не делал мне одолжений, теперь я в большом почете (да)
I finally made it out the hood, now I ain't got no neighbors (nope)
Я наконец-то выбрался из капота, теперь у меня нет соседей (нет)
So before you talk to me, you gotta sign a waiver (woo)
Так что, прежде чем ты заговоришь со мной, ты должен подписать отказ.
Post-traumatic stress disorder keep my conscience racin'
Посттравматическое стрессовое расстройство не дает моей совести покоя.
Deep inside my thoughts
Глубоко в моих мыслях
Wonder how much I can grow if I just even out my flaws (Yeah)
Интересно, насколько я смогу вырасти, если просто сглажу свои недостатки (Да)
How I teach myself I'm still a winner even when I lost?
Как я учу себя, что я все еще победитель, даже когда я проиграл?
And if I lose, I know I'll still be on even when I'm off
И если я проиграю, я знаю, что все равно буду в игре, даже когда меня не будет.
I took my chances and I'm eatin' now
Я воспользовался своим шансом и сейчас ем.
I'm finally learnin' all the shit I used to read about
Я наконец-то узнаю все то дерьмо, о котором раньше читал.
Now I could live all of the shit I used to dream about
Теперь я мог бы пережить все то дерьмо, о котором раньше мечтал
'Cause niggas tried to leave me out
Потому что ниггеры пытались оставить меня в стороне
But I learned to get revenge through my success
Но я научился мстить благодаря своему успеху
And so we even now (buck, buck)
И так мы даже сейчас (бак, бак)
I stare at my reflection 'cause I like what I see (I like what I see)
Я смотрю на свое отражение, потому что мне нравится то, что я вижу (мне нравится то, что я вижу)
All them years at CVS workin' them nights on my feet (nights on my feet)
Все эти годы в CVS я работал ночами напролет (ночами напролет).
Ain't a nigga where I'm from'll
Там, откуда я родом, ни один ниггер не будет
Reach the heights that I'll reach (word)
Достигни высот, которых я достигну (слово)
I'll risk it all to give this life to my seed (buck)
Я рискну всем, чтобы дать эту жизнь своему семени (бак)
And if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
И если я умру сегодня, я стану гребаной легендой
They gon' play this when I'm gone and I'll be resurrected (look)
Они будут играть это, когда меня не станет, и я воскресну (смотри)
Said if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Сказал, что если я сегодня умру, то стану гребаной легендой
And if they play this when I'm gone, then I'll be resurrected
И если они сыграют это, когда меня не станет, тогда я воскресну
M-M-M-M-Maybach Music
Музыка М-М-М-М-Майбаха
I done seen a couple niggas lose they life over a dollar (huh)
Я видел, как пара ниггеров расстались с жизнью из-за доллара (ха)
And they hit the hardest when it's not an outsider
И они бьют сильнее всего, когда это не посторонний человек
Better keep your money close
Лучше держи свои деньги при себе
'Cause that's the only thing that's honest
Потому что это единственное, что честно
Everybody thuggin' 'til they gotta face your honor
Все будут бандитствовать, пока не столкнутся с твоей честью.
'64 Impala, hoppin', scrapin', bumpin' chronic
Импала 64-го года выпуска, прыгающая, царапающаяся, наезжающая хронически
Ridin' solo 'cause these pussy-niggas out here countin' pockets (huh)
Езжу в одиночку, потому что эти пиздатые ниггеры здесь считают карманы (ха)
Stackin' all my money, at the same time, lackin' knowledge
Накапливаю все свои деньги, и в то же время мне не хватает знаний.
Homegrown in the south, it's in my blood and body-body (oh)
Я вырос на юге, это у меня в крови и теле-теле (о)
You say you own your masters, can you tell me what they worth?
Вы говорите, что владеете своими хозяевами, можете ли вы сказать мне, сколько они стоят?
I still be havin' flashes 'cause it came from doin' dirt
У меня все еще бывают вспышки, потому что это произошло из-за того, что я занимался грязью.
50 restaurants all poppin' and I still be poppin' Percs (huh)
50 ресторанов работают на ура, а я все еще зарабатываю проценты (ха)
Get you to support, but then they rob you for your merch (why?)
Заставляют вас поддержать, но потом они отнимают у вас товар (почему?)
Shot her in the foot, what pussy-boy, you rockin' skirts (gang)
Выстрелил ей в ногу, какой слабак, ты крутишь юбками (банда)
PJ to Miami where you know who got to work
Пиджея в Майами, где ты знаешь, кто приступил к работе
Got the condo on the beaches, let the bitches come and twerk (Twerk)
Снял квартиру на пляже, пусть сучки приходят и танцуют тверк (тверкают).
Woke up out a coma, fuck around and fuck a nurse
Очнулся от комы, валяю дурака и трахаю медсестру
And if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
И если я умру сегодня, я стану гребаной легендой
They gon' play this when I'm gone and I'll be resurrected (look)
Они будут играть это, когда меня не станет, и я воскресну (смотри)
Said if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Сказал, что если я сегодня умру, то стану гребаной легендой
And if they play this when I'm gone, then I'll be resurrected
И если они сыграют это, когда меня не станет, тогда я воскресну
And if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
И если я умру сегодня, я стану гребаной легендой
They gon' play this when I'm gone and I'll be resurrected
Они будут играть это, когда меня не станет, и я воскресну.
Said if I die today, I'm goin' out a fuckin' legend
Сказал, что если я сегодня умру, то стану гребаной легендой
(I was lookin' to the Dope Boys in the FUBU)
присматривался к наркобаронам в ФУБУ)
And if they play this when I'm gone, then I'll be resurrected
И если они сыграют это, когда меня не станет, тогда я воскресну
Now they lookin' up to us, you heard me? Uh
Теперь они смотрят на нас снизу вверх, ты меня слышал? Ух





Writer(s): Richard Butler, Earl Hood, Eric Goudy, Willie Ray Jr Norwood, Rick Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.