Paroles et traduction Joyner Lucas feat. Rick Ross - Legend (feat. Rick Ross)
Shit,
I
close
my
eyes
sometimes
and
I
just
think,
like...
Черт,
иногда
я
закрываю
глаза
и
просто
думаю,
типа...
Like,
did
you
really
do
this
shit,
my
nigga?
Like...
Типа,
ты
действительно
сделал
это
дерьмо,
мой
ниггер?
Нравиться...
Is
this
shit
even
real,
cuz?
Это
дерьмо
вообще
реально,
братишка?
Ha,
this
shit
crazy
(buck,
buck,
buck,
buck)
Ха,
это
дерьмо
сумасшедшее
(бак,
бак,
бак,
бак)
I
go
to
sleep
and
I
try
to
wake
up
Я
засыпаю
и
пытаюсь
проснуться
With
a
clear
conscience
and
shit,
you
feel
me?
Like...
С
чистой
совестью
и
прочим
дерьмом,
ты
меня
понимаешь?
Нравиться...
I
done
been
through
the
mud,
nigga
Я
побывал
в
грязи,
ниггер
Sacrificed
a
lot
to
get
to
the
endzone,
my
nigga
Многим
пожертвовал,
чтобы
добраться
до
конечной
зоны,
мой
ниггер
Just
tryna
give
our
kids
a
better
life
Просто
пытаюсь
дать
нашим
детям
лучшую
жизнь
Than
we
had,
my
nigga
(buck,
buck,
buck,
buck)
Чем
у
нас
было,
мой
ниггер
(бак,
бак,
бак,
бак)
I
always
wanted
to
change
the
cycle
and
Я
всегда
хотел
изменить
этот
цикл
и
Create
a
new
generation
and
pass
down
Создайте
новое
поколение
и
передавайте
по
наследству
Everything
I
worked
for,
my
nigga
Все,
ради
чего
я
работал,
мой
ниггер
I'm
just,
I'm
just
thinkin'
out
loud
Я
просто,
я
просто
размышляю
вслух
I
wonder
where
lifе
would
probably
take
me,
yeah
Интересно,
куда
бы
меня,
вероятно,
завела
жизнь,
да
Won't
break
me,
yeah
Это
не
сломит
меня,
да
I
show
some
love
to
niggas
who
hate
me,
yeah
(yeah)
Я
проявляю
немного
любви
к
ниггерам,
которые
ненавидят
меня,
да
(да)
That's
crazy,
yeah
Это
безумие,
да
I
kept
my
cool
without
no
AC,
yeah
(word)
Я
сохранял
хладнокровие
без
кондиционера,
да
(слово)
Got
somethin'
to
prove
Мне
нужно
кое-что
доказать
I
jumped
in
the
pool
and
now
I'm
wavy,
yeah
(splash)
Я
прыгнула
в
бассейн,
и
теперь
я
волнуюсь,
да
(всплеск)
And
lately,
I've
been
tryna
hold
my
blessings
И
в
последнее
время
я
пытаюсь
сохранить
свои
благословения
You
talk
to
God,
but
you
don't
know
the
message
Вы
разговариваете
с
Богом,
но
вы
не
знаете
послания
Those
are
lessons
(yeah)
Это
уроки
(да)
Walkin'
in
circles
without
no
direction
Хожу
кругами
без
всякого
направления.
No
exceptions
(woah)
Никаких
исключений
(ого)
Don't
give
advice
if
you
don't
know
the
pressure
Не
давайте
советов,
если
вы
не
знаете,
каково
это
давление
Close
your
lips
'cause
half
of
you
Закрой
свои
губы,
потому
что
половина
тебя
More
full
of
shit
than
colon
cleansers
(woo)
Больше
дерьма,
чем
средств
для
очищения
толстой
кишки
(ууу)
I
was
born
in
inside
a
manger
(word)
Я
родился
в
яслях
(слово)
And
no
one
ever
did
me
favors,
now
I'm
highly
favored
(yeah)
И
никто
никогда
не
делал
мне
одолжений,
теперь
я
в
большом
почете
(да)
I
finally
made
it
out
the
hood,
now
I
ain't
got
no
neighbors
(nope)
Я
наконец-то
выбрался
из
капота,
теперь
у
меня
нет
соседей
(нет)
So
before
you
talk
to
me,
you
gotta
sign
a
waiver
(woo)
Так
что,
прежде
чем
ты
заговоришь
со
мной,
ты
должен
подписать
отказ.
Post-traumatic
stress
disorder
keep
my
conscience
racin'
Посттравматическое
стрессовое
расстройство
не
дает
моей
совести
покоя.
Deep
inside
my
thoughts
Глубоко
в
моих
мыслях
Wonder
how
much
I
can
grow
if
I
just
even
out
my
flaws
(Yeah)
Интересно,
насколько
я
смогу
вырасти,
если
просто
сглажу
свои
недостатки
(Да)
How
I
teach
myself
I'm
still
a
winner
even
when
I
lost?
Как
я
учу
себя,
что
я
все
еще
победитель,
даже
когда
я
проиграл?
And
if
I
lose,
I
know
I'll
still
be
on
even
when
I'm
off
И
если
я
проиграю,
я
знаю,
что
все
равно
буду
в
игре,
даже
когда
меня
не
будет.
I
took
my
chances
and
I'm
eatin'
now
Я
воспользовался
своим
шансом
и
сейчас
ем.
I'm
finally
learnin'
all
the
shit
I
used
to
read
about
Я
наконец-то
узнаю
все
то
дерьмо,
о
котором
раньше
читал.
Now
I
could
live
all
of
the
shit
I
used
to
dream
about
Теперь
я
мог
бы
пережить
все
то
дерьмо,
о
котором
раньше
мечтал
'Cause
niggas
tried
to
leave
me
out
Потому
что
ниггеры
пытались
оставить
меня
в
стороне
But
I
learned
to
get
revenge
through
my
success
Но
я
научился
мстить
благодаря
своему
успеху
And
so
we
even
now
(buck,
buck)
И
так
мы
даже
сейчас
(бак,
бак)
I
stare
at
my
reflection
'cause
I
like
what
I
see
(I
like
what
I
see)
Я
смотрю
на
свое
отражение,
потому
что
мне
нравится
то,
что
я
вижу
(мне
нравится
то,
что
я
вижу)
All
them
years
at
CVS
workin'
them
nights
on
my
feet
(nights
on
my
feet)
Все
эти
годы
в
CVS
я
работал
ночами
напролет
(ночами
напролет).
Ain't
a
nigga
where
I'm
from'll
Там,
откуда
я
родом,
ни
один
ниггер
не
будет
Reach
the
heights
that
I'll
reach
(word)
Достигни
высот,
которых
я
достигну
(слово)
I'll
risk
it
all
to
give
this
life
to
my
seed
(buck)
Я
рискну
всем,
чтобы
дать
эту
жизнь
своему
семени
(бак)
And
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
И
если
я
умру
сегодня,
я
стану
гребаной
легендой
They
gon'
play
this
when
I'm
gone
and
I'll
be
resurrected
(look)
Они
будут
играть
это,
когда
меня
не
станет,
и
я
воскресну
(смотри)
Said
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
Сказал,
что
если
я
сегодня
умру,
то
стану
гребаной
легендой
And
if
they
play
this
when
I'm
gone,
then
I'll
be
resurrected
И
если
они
сыграют
это,
когда
меня
не
станет,
тогда
я
воскресну
M-M-M-M-Maybach
Music
Музыка
М-М-М-М-Майбаха
I
done
seen
a
couple
niggas
lose
they
life
over
a
dollar
(huh)
Я
видел,
как
пара
ниггеров
расстались
с
жизнью
из-за
доллара
(ха)
And
they
hit
the
hardest
when
it's
not
an
outsider
И
они
бьют
сильнее
всего,
когда
это
не
посторонний
человек
Better
keep
your
money
close
Лучше
держи
свои
деньги
при
себе
'Cause
that's
the
only
thing
that's
honest
Потому
что
это
единственное,
что
честно
Everybody
thuggin'
'til
they
gotta
face
your
honor
Все
будут
бандитствовать,
пока
не
столкнутся
с
твоей
честью.
'64
Impala,
hoppin',
scrapin',
bumpin'
chronic
Импала
64-го
года
выпуска,
прыгающая,
царапающаяся,
наезжающая
хронически
Ridin'
solo
'cause
these
pussy-niggas
out
here
countin'
pockets
(huh)
Езжу
в
одиночку,
потому
что
эти
пиздатые
ниггеры
здесь
считают
карманы
(ха)
Stackin'
all
my
money,
at
the
same
time,
lackin'
knowledge
Накапливаю
все
свои
деньги,
и
в
то
же
время
мне
не
хватает
знаний.
Homegrown
in
the
south,
it's
in
my
blood
and
body-body
(oh)
Я
вырос
на
юге,
это
у
меня
в
крови
и
теле-теле
(о)
You
say
you
own
your
masters,
can
you
tell
me
what
they
worth?
Вы
говорите,
что
владеете
своими
хозяевами,
можете
ли
вы
сказать
мне,
сколько
они
стоят?
I
still
be
havin'
flashes
'cause
it
came
from
doin'
dirt
У
меня
все
еще
бывают
вспышки,
потому
что
это
произошло
из-за
того,
что
я
занимался
грязью.
50
restaurants
all
poppin'
and
I
still
be
poppin'
Percs
(huh)
50
ресторанов
работают
на
ура,
а
я
все
еще
зарабатываю
проценты
(ха)
Get
you
to
support,
but
then
they
rob
you
for
your
merch
(why?)
Заставляют
вас
поддержать,
но
потом
они
отнимают
у
вас
товар
(почему?)
Shot
her
in
the
foot,
what
pussy-boy,
you
rockin'
skirts
(gang)
Выстрелил
ей
в
ногу,
какой
слабак,
ты
крутишь
юбками
(банда)
PJ
to
Miami
where
you
know
who
got
to
work
Пиджея
в
Майами,
где
ты
знаешь,
кто
приступил
к
работе
Got
the
condo
on
the
beaches,
let
the
bitches
come
and
twerk
(Twerk)
Снял
квартиру
на
пляже,
пусть
сучки
приходят
и
танцуют
тверк
(тверкают).
Woke
up
out
a
coma,
fuck
around
and
fuck
a
nurse
Очнулся
от
комы,
валяю
дурака
и
трахаю
медсестру
And
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
И
если
я
умру
сегодня,
я
стану
гребаной
легендой
They
gon'
play
this
when
I'm
gone
and
I'll
be
resurrected
(look)
Они
будут
играть
это,
когда
меня
не
станет,
и
я
воскресну
(смотри)
Said
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
Сказал,
что
если
я
сегодня
умру,
то
стану
гребаной
легендой
And
if
they
play
this
when
I'm
gone,
then
I'll
be
resurrected
И
если
они
сыграют
это,
когда
меня
не
станет,
тогда
я
воскресну
And
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
И
если
я
умру
сегодня,
я
стану
гребаной
легендой
They
gon'
play
this
when
I'm
gone
and
I'll
be
resurrected
Они
будут
играть
это,
когда
меня
не
станет,
и
я
воскресну.
Said
if
I
die
today,
I'm
goin'
out
a
fuckin'
legend
Сказал,
что
если
я
сегодня
умру,
то
стану
гребаной
легендой
(I
was
lookin'
to
the
Dope
Boys
in
the
FUBU)
(Я
присматривался
к
наркобаронам
в
ФУБУ)
And
if
they
play
this
when
I'm
gone,
then
I'll
be
resurrected
И
если
они
сыграют
это,
когда
меня
не
станет,
тогда
я
воскресну
Now
they
lookin'
up
to
us,
you
heard
me?
Uh
Теперь
они
смотрят
на
нас
снизу
вверх,
ты
меня
слышал?
Ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Butler, Earl Hood, Eric Goudy, Willie Ray Jr Norwood, Rick Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.