Paroles et traduction Joyner Lucas feat. The Game & Iyla - On This Way (feat. The Game & Iyla)
On This Way (feat. The Game & Iyla)
На Этом Пути (feat. The Game & Iyla)
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
Я
считаю
свои
самые
тяжелые
дни,
Lord,
won't
you
save
me?
Oh
Господи,
не
спасешь
ли
ты
меня?
О,
You
know
what
I've
been
prayin'
for
Ты
знаешь,
о
чем
я
молюсь,
And
I
never
thought
I'd
see
this
day,
yeah
И
я
никогда
не
думал,
что
увижу
этот
день,
да,
I
gotta
make
it
change
Я
должен
это
изменить,
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
я
считаю
свои
самые
тяжелые
дни.
Uh,
writin'
plans
to
make
a
new
report
(yeah)
Э,
пишу
планы,
чтобы
сделать
новый
отчет
(да),
Grind
hard
and
turn
my
basement
to
a
jewelry
store
Усердно
трудиться
и
превратить
свой
подвал
в
ювелирный
магазин,
If
you
don't
do
it
for
your
kids,
then
who
you
do
it
for?
Если
ты
не
делаешь
этого
ради
своих
детей,
то
ради
кого
ты
это
делаешь?
I'm
tryna
read
and
learn
some
shit
I
never
knew
before
Я
пытаюсь
читать
и
изучать
то,
чего
никогда
не
знал
раньше.
Focused
on
investments
(yeah)
Сосредоточен
на
инвестициях
(да),
Build
me
up
some
new
resorts
Построю
себе
несколько
новых
курортов,
We
can
manifest
it
(word)
Мы
можем
это
сделать
(точно),
You'd
rather
hit
the
Louis
store
Ты
бы
лучше
сходил
в
магазин
Louis,
Wastin'
all
your
blessings
Тратя
все
свои
блага,
Carе
about
the
ones
who
doubt
you
Заботясь
о
тех,
кто
в
тебе
сомневается,
Just
to
impress
somе
hoes
who
never
gave
a
fuck
about
you
Просто
чтобы
произвести
впечатление
на
некоторых
шлюх,
которым
ты
никогда
не
был
нужен.
Just
what
I
discovered
Просто
то,
что
я
обнаружил,
Never
believed
in
family,
that
word
is
really
a
cover
Никогда
не
верил
в
семью,
это
слово
на
самом
деле
просто
прикрытие,
Just
a
title
that
have
the
advantage
to
keep
you
under
(oh,
yeah)
Просто
звание,
которое
дает
преимущество
держать
тебя
под
контролем
(о,
да),
I
got
niggas
I
consider
brothers
more
than
my
brothers
У
меня
есть
ниггеры,
которых
я
считаю
братьями
больше,
чем
моих
братьев,
So
watch
it,
you
show
your
colors
Так
что
смотри,
ты
показываешь
свое
истинное
лицо.
We
livin'
in
a
world
where
prison
walls
is
depravation
(yeah)
Мы
живем
в
мире,
где
тюремные
стены
- это
лишения
(да),
Livin'
in
a
world
where
snitchin'
calls
for
celebration
(yeah)
Живем
в
мире,
где
стукачество
призывает
к
празднованию
(да),
Livin'
in
a
world
where
niggas
crawl
and
segregation
Живем
в
мире,
где
ниггеры
ползают
и
сегрегация,
Rainy
nights
and
desperation
Дождливые
ночи
и
отчаяние,
Pray
we
fight
the
legislation
Молюсь,
чтобы
мы
боролись
с
законодательством.
Protest
until
we
flatline,
paralyzed
(uh)
Протестуем,
пока
не
упадем
замертво,
парализованные
(а),
They
throwin'
stones
at
my
Black
Lives
Matter
signs
(oh)
Они
бросают
камни
в
мои
знаки
"Жизни
черных
важны"
(о),
Made
a
change
but
we
still
not
satisfied
Мы
изменили
ситуацию,
но
все
еще
не
удовлетворены,
I
can't
smile
half
the
time
I'm
still
(I'm
still)
Я
не
могу
улыбаться
половину
времени,
я
все
еще
(я
все
еще),
I'm
still
waitin',
sittin'
plottin'
on
the
couch
(word)
Я
все
еще
жду,
сижу,
обдумывая
на
диване
(точно),
'Cause
I
know
that
I
ain't
safe
Потому
что
я
знаю,
что
я
не
в
безопасности,
When
all
these
cops
on
the
prowl
(yeah)
Когда
все
эти
копы
рыщут
(да),
Tryna
think
of
other
ways,
but
we
ain't
got
no
other
route
Пытаюсь
придумать
другие
пути,
но
у
нас
нет
другого
выхода,
I'm
startin'
to
understand
that
shit
that
Pac
was
talkin'
'bout
(word)
Я
начинаю
понимать
то
дерьмо,
о
котором
говорил
Тупак
(точно).
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
я
считаю
свои
самые
тяжелые
дни,
Lord,
won't
you
save
me?
Oh
Господи,
не
спасешь
ли
ты
меня?
О,
You
know
what
I've
been
prayin'
for
(uh,
uh,
uh)
Ты
знаешь,
о
чем
я
молюсь
(а,
а,
а),
And
I
never
thought
I'd
see
this
day
(uh,
uh,
uh)
yeah
И
я
никогда
не
думал,
что
увижу
этот
день
(а,
а,
а),
да,
I
gotta
make
it
change
Я
должен
это
изменить.
And
I
think
I
been
countin'
my
hardest
days
И
я
считаю
свои
самые
тяжелые
дни,
Lord,
won't
you
save
me?
Oh
Господи,
не
спасешь
ли
ты
меня?
О,
You
know
what
I've
been
prayin'
for
Ты
знаешь,
о
чем
я
молюсь,
And
I
never
thought
I'd
see
this
day,
yeah
И
я
никогда
не
думал,
что
увижу
этот
день,
да,
I
gotta
make
it
change
Я
должен
это
изменить,
And
I
think
I
been
countin'
my
И
я
считаю
свои...
Look,
time
is
money
and
the
clock
tickin'
Слушай,
время
- деньги,
а
часы
тикают,
I
teach
my
son
love
and
respect,
that's
a
God
given
(word)
Я
учу
своего
сына
любви
и
уважению,
это
Богом
дано
(точно),
My
sperm
donor
never
been
shit,
just
a
flop
Мой
донор
спермы
никогда
не
был
никем,
просто
неудачник,
Listen,
if
it
wasn't
for
my
step-pops
Слушай,
если
бы
не
мой
отчим,
I'd
prolly
turn
out
different
(facts)
Я
бы,
наверное,
вырос
другим
(факты),
Probably
be
in
a
cell
doin'
a
life
sentence
(facts)
Вероятно,
сидел
бы
в
камере,
отбывая
пожизненное
заключение
(факты),
Probably
have
20
baby
mamas
and
nine
bitches
(facts)
Вероятно,
имел
бы
20
детей
от
разных
женщин
и
девять
шлюх
(факты),
Probably
grow
up
misguided,
twisted
inside
the
system
Вероятно,
вырос
бы
дезориентированным,
искалеченным
системой,
Dropped
out
and
failed
'cause
nobody
listen
to
my
admission
(yeah)
Бросил
бы
учебу
и
потерпел
бы
неудачу,
потому
что
никто
не
слушал
мои
признания
(да).
Sick
of
gettin'
in
fights
with
niggas
less
educated
Устал
драться
с
менее
образованными
ниггерами,
Sick
of
gettin'
advice
from
niggas
who
never
made
it
(ooh)
Устал
получать
советы
от
ниггеров,
которые
ничего
не
добились
(ох),
Sick
of
bein'
polite
to
people
with
lesser
patience
Устал
быть
вежливым
с
людьми,
у
которых
не
хватает
терпения,
Oftentimes,
I
wonder
where
I
would
be
if
I
never
made
it
Часто
задаюсь
вопросом,
где
бы
я
был,
если
бы
ничего
не
добился,
The
hatin'
always
comes
from
niggas
that
wish
Ненависть
всегда
исходит
от
ниггеров,
которые
желают,
They
had
all
your
blessings
or
the
clout
(true)
Чтобы
у
них
были
все
твои
блага
или
влияние
(правда),
And
bad
vibes
forever,
but
I'm
destined
on
this
route
(yeah)
И
плохие
флюиды
всегда,
но
я
обречен
на
этот
путь
(да),
I'm
startin'
to
understand
that
shit
that
X
was
talkin'
'bout
(word)
Я
начинаю
понимать
то
дерьмо,
о
котором
говорил
Икс
(точно),
And
I
think
I
been
countin'
my-
И
я
считаю
свои...
Worst
thing
comes
to
worst
В
худшем
случае,
I'll
fuckin'
die
a
tragic
death
or
some
shit
Я,
блядь,
умру
трагической
смертью
или
что-то
в
этом
роде,
And
I'm
not
able
to
see
out
my
dreams
И
я
не
смогу
осуществить
свои
мечты,
I
at
least
wanna
know
that
the
kids
perceive
my
message
Я
хотя
бы
хочу
знать,
что
дети
восприняли
мое
послание,
And
were
able
to
make
something
of
themselves
И
смогли
чего-то
добиться,
And
able
to
take
my
message
and
use
it
И
смогли
взять
мое
послание
и
использовать
его,
And
turn
it
into
somethin'
positive
И
превратить
его
во
что-то
положительное,
And
to,
to
at
least
have
a
good
life
И,
по
крайней
мере,
иметь
хорошую
жизнь.
If
it
ain't
black
on,
I'm
prolly
gon'
use
it
to
chop
crack
on
Если
это
не
черный,
я,
наверное,
буду
использовать
его,
чтобы
колоть
крэк,
Hard
white
for
all
them
hard
nights
I
had
my
back
on
Жесткий
белый
для
всех
тех
тяжелых
ночей,
когда
я
был
на
дне,
Roach-infested
carpet,
tip-toe
in
my
mother's
room
Ковер,
кишащий
тараканами,
я
на
цыпочках
пробираюсь
в
комнату
матери,
See
a
dresser
and
felt
no
pressure
when
takin'
a
20
off
it
Вижу
комод
и
не
чувствую
никакого
давления,
когда
беру
с
него
двадцатку.
Compton
like
a
closed
coffin
Комптон
как
закрытый
гроб,
We
walkin'
to
school
coughin'
Мы
идем
в
школу,
кашляя,
Often
high
off
the
gun
smoke
Часто
под
кайфом
от
порохового
дыма,
Boston
had
at
the
front
door
Который
был
у
Бостона
на
пороге,
Cookin'
class,
I'm
J-Hov
Урок
кулинарии,
я
Джей-Хов,
Rock
it
up
on
they
stove
Раскачиваю
его
на
их
плите,
Me
and
my
teacher
goin'
back
and
forth
Мы
с
учителем
спорим,
Like
No
Name
and
J.
Cole
Как
Ноу
Нейм
и
Джей
Коул.
You
said
I
would
never
be
what?
Ты
говорил,
что
я
никогда
не
буду
кем?
I
wouldn't
amount
to
what?
Что
я
ничего
не
добьюсь?
Now
you
in
this
Trader
Joe's
same
lines,
sayin',
"Wassup?"
(oh)
Теперь
ты
в
том
же
магазине
Trader
Joe's,
говоришь:
"Здарова?"
(о),
Talkin'
'bout
like
how
you
like
my
songs,
not
knowin'
it
was
me
Говоришь,
как
тебе
нравятся
мои
песни,
не
зная,
что
это
я,
Security
had
me
in
a
headlock
and
I
told
you
I
couldn't
breathe
Охранник
держал
меня
в
захват,
а
я
говорил
тебе,
что
не
могу
дышать.
Now
it's
Black
Lives
Matter
and
white
letters
on
your
shirt
Теперь
это
"Жизни
черных
важны"
и
белые
буквы
на
твоей
рубашке,
Now
how
many
black
lives
did
you
help,
or
did
you
hurt?
Сколько
черных
жизней
ты
помог
сохранить,
а
сколько
погубил?
Did
you
handicap,
block,
push
to
excel
or
did
you
hinder?
Ты
калечил,
блокировал,
подталкивал
к
успеху
или
мешал?
Since
hindsight's
2020,
I
guess
you
don't
remember
Поскольку
задним
умом
все
крепки,
ты,
наверное,
не
помнишь.
Now
you
with
your
mixed
child,
havin'
all
these
mixed
feelings
Теперь
ты
со
своим
ребенком-метисом,
испытываешь
все
эти
смешанные
чувства,
But
do
your
black
husband
know
you
tried
to
burn
down
our
village?
Но
знает
ли
твой
черный
муж,
что
ты
пыталась
сжечь
нашу
деревню?
But
never
mind,
from
the
line,
that's
for
y'all
to
figure
out
Но
неважно,
это
вам
решать,
Just
know
that
boy
who
wasn't
shit
bailed
all
his
niggas
out
Просто
знай,
что
тот
парень,
который
был
никем,
вытащил
всех
своих
ниггеров.
And
it's
my
black
queen,
I
kiss
her
on
her
black
lips
И
это
моя
черная
королева,
я
целую
ее
в
ее
черные
губы,
And
she
rock
Off-White
'cause
she
support
black
shit
И
она
носит
Off-White,
потому
что
поддерживает
черных,
And
I'm
blacker
than
a
Steeler
helmet
or
a
Spike
Lee
flick
А
я
чернее,
чем
шлем
"Стилерс"
или
фильм
Спайка
Ли,
Black
like
the
pick
stuck
in
the
afro
of
Kaepernick
Черный,
как
гребень,
застрявший
в
афро
у
Каперника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Blue Snook, Jahaan Sweet, Matthew Samuels, Jayceon Taylor, Gary Maurice Lucas Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.