Paroles et traduction Joyner Lucas - Finally (feat. Chris Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally (feat. Chris Brown)
Наконец-то (совместно с Chris Brown)
Got
a
hundred
million
things
all
on
my
mind
Столько
мыслей,
сотня
миллионов,
в
голове
моей
роятся,
Every
damn
thing,
new
day,
new
fight
Каждый
божий
день,
всё
новые
битвы,
новые
бои.
Always
runnin'
in
and
out
my
life
Вечно
ты
врываешься
и
исчезаешь
из
моей
жизни,
Hell
no
(Hell
no)
Больше
нет
(Больше
нет).
But
I
won't
let
you
back
in
this
time
Но
в
этот
раз
я
не
пущу
тебя
обратно,
I
won't
let
you
back
in
my
mind
(Yee)
Не
пущу
тебя
обратно
в
свои
мысли
(Йе).
I
won't
let
you
blame
me
this
time
В
этот
раз
не
позволю
тебе
обвинять
меня,
Hell
no
(Hell
no,
no)
Больше
нет
(Больше
нет,
нет).
Finally,
I
can
fly
and
be
free
and
be
me
Наконец-то,
я
могу
взлететь,
быть
свободным,
быть
собой.
You
do
you,
I'll
do
me,
I
don't
mind
it
(No,
no)
Ты
занимайся
собой,
я
займусь
собой,
меня
это
устраивает
(Нет,
нет).
Finally,
I
can
fly
and
be
free
and
be
me
Наконец-то,
я
могу
взлететь,
быть
свободным,
быть
собой.
You
do
you,
I'll
do
me
and
I
like
it
Ты
занимайся
собой,
я
займусь
собой,
и
мне
это
нравится.
And
they
used
to
always
tell
me,
"You
ain't
nothin'
special"
(Woo)
И
они
всегда
говорили
мне:
"Ты
ничем
не
особенный"
(Ву).
Damn
it,
you
done
took
it
to
another
level
(Yeah)
Чёрт
возьми,
ты
подняла
это
на
новый
уровень
(Да).
I
was
patient,
you
was
dangerous,
I
was
young
and
mellow
Я
был
терпелив,
ты
была
опасна,
я
был
молод
и
спокоен.
Congratulations,
you
done
turned
me
to
a
fuckin'
rebel
(Yeah)
Поздравляю,
ты
превратила
меня
в
чёртового
бунтаря
(Да).
Yeah,
I've
been
peepin'
how
you
move
like
some
new
luggage
(New
luggage)
Да,
я
наблюдал
за
тобой,
ты
ведёшь
себя
как
новый
чемодан
(Новый
чемодан),
Used
to
love
you
back
when
we
were
boo
lovin'
(Woo)
Любил
тебя,
когда
мы
были
вместе
(Ву).
That
was
way
before
I
seen
ya
fuckin'
true
colors
(Yeah)
Это
было
задолго
до
того,
как
я
увидел
твой
настоящий
цвет
(Да).
Always
poppin'
shit
and
I
ain't
even
do
nothin'
(Joyner)
Вечно
выкидываешь
что-то,
хотя
я
ничего
не
делал
(Джойнер).
Tryna
play
me
like
we
unofficial
(Unofficial)
Пытаешься
играть
со
мной,
будто
мы
не
официально
вместе
(Не
официально).
You
got
other
issues
(Other
issues)
У
тебя
другие
проблемы
(Другие
проблемы).
I
done
held
you
down
when
weren't
nobody
fuckin'
with
you
Я
поддерживал
тебя,
когда
никто
с
тобой
не
общался.
Once
you
close
a
door,
don't
you
let
it
fuckin'
hit
you
Раз
уж
закрыла
дверь,
не
дай
ей
ударить
тебя.
And
I'd
be
lyin'
if
I
told
you
I
was
gonna
miss
you
И
я
солгу,
если
скажу,
что
буду
скучать
по
тебе.
I
ain't
chasin'
that
(Nah)
Я
не
гонюсь
за
этим
(Неа).
I
just
made
a
stack
(Stack)
Я
только
что
заработал
кучу
денег
(Кучу).
I
gave
you
the
world,
now
I
gotta
take
it
back
Я
дал
тебе
весь
мир,
теперь
я
должен
забрать
его
обратно.
I
gave
you
the
world,
now
I
gotta
fade
to
black
(Oh,
shit)
Я
дал
тебе
весь
мир,
теперь
я
должен
раствориться
во
тьме
(О,
чёрт).
I
lost
it
all,
but
I
made
it
back
Я
потерял
всё,
но
я
всё
вернул.
Got
a
hundred
million
things
all
on
my
mind
Столько
мыслей,
сотня
миллионов,
в
голове
моей
роятся,
Every
damn
thing,
new
day,
new
fight
Каждый
божий
день,
всё
новые
битвы,
новые
бои.
Always
runnin'
in
and
out
my
life
Вечно
ты
врываешься
и
исчезаешь
из
моей
жизни,
Hell
no
(Hell
no)
Больше
нет
(Больше
нет).
But
I
won't
let
you
back
in
this
time
Но
в
этот
раз
я
не
пущу
тебя
обратно,
I
won't
let
you
back
in
my
mind
(Yee)
Не
пущу
тебя
обратно
в
свои
мысли
(Йе).
I
won't
let
you
blame
me
this
time
В
этот
раз
не
позволю
тебе
обвинять
меня,
Hell
no
(Hell
no,
no)
Больше
нет
(Больше
нет,
нет).
Finally,
I
can
fly
and
be
free
and
be
me
Наконец-то,
я
могу
взлететь,
быть
свободным,
быть
собой.
You
do
you,
I'll
do
me,
I
don't
mind
it
(No,
no)
Ты
занимайся
собой,
я
займусь
собой,
меня
это
устраивает
(Нет,
нет).
Finally,
I
can
fly
and
be
free
and
be
me
Наконец-то,
я
могу
взлететь,
быть
свободным,
быть
собой.
You
do
you,
I'll
do
me
and
I
like
it
(Ooh)
Ты
занимайся
собой,
я
займусь
собой,
и
мне
это
нравится
(У).
Okay,
I'ma
do
me,
you
do
what
you
gotta
(Yeah)
Хорошо,
я
займусь
собой,
ты
делай,
что
должна
(Да).
I'll
go
where
I
want,
ain't
gotta
tell
you
nada
(Nope)
Я
пойду,
куда
захочу,
не
обязан
тебе
ничего
говорить
(Нет).
I
been
hustlin',
I
been
cookin'
up
the
Betty
Crocker
(Woo)
Я
hustlin',
я
готовлю,
как
Бетти
Крокер
(Ву).
You
been
strugglin',
you
be
chasin'
after
every
dollar
Ты
пытаешься
выжить,
гонишься
за
каждым
долларом.
And
I
used
to
be
around,
now
I'm
cold-blooded
(Cold-blooded)
И
я
был
рядом,
теперь
я
хладнокровен
(Хладнокровен).
I'm
just
petty,
I
ben
holdin'
onto
old
grudges
(Old
grudges)
Я
просто
мелочный,
я
держусь
за
старые
обиды
(Старые
обиды).
Oh,
you
think
you
know,
but
you
don't
know
nothin'
(Nah)
О,
ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
ничего
не
знаешь
(Неа).
Oh,
you
opinionated,
who
you
think,
you
Joe
Budden?
О,
ты
такая
самоуверенная,
кем
ты
себя
возомнила,
Джо
Бадденом?
I
still
think
you
do
the
most
though
(Most
though)
Я
всё
ещё
думаю,
что
ты
перегибаешь
палку
(Перегибаешь).
Now
I'm
ghost
though
(Ghost
though)
Теперь
я
призрак
(Призрак).
I'm
that
nigga,
I
still
got
my
fuckin'
mojo
(Mojo)
Я
тот
самый
парень,
у
меня
всё
ещё
есть
моё
чёртово
mojo
(Mojo).
You
love
the
drama,
and
I
think
you
need
your
own
show
(Yeah)
Ты
любишь
драму,
и
я
думаю,
тебе
нужно
своё
собственное
шоу
(Да).
If
you
call
me,
it's
a
no
call,
no
show
(No
call)
Если
ты
позвонишь
мне,
это
будет
без
ответа,
без
встречи
(Без
ответа).
Baby,
I
ain't
chasin'
that
(Buck)
Детка,
я
не
гонюсь
за
этим
(Бак).
I
just
made
a
stack
(Buck)
Я
только
что
заработал
кучу
денег
(Бак).
I
gave
you
the
world,
now
I
gotta
take
it
back
(Take
it
back)
Я
дал
тебе
весь
мир,
теперь
я
должен
забрать
его
обратно
(Забрать
обратно).
I
gave
you
the
world,
now
I
gotta
fade
to
black
(Oh,
shit)
Я
дал
тебе
весь
мир,
теперь
я
должен
раствориться
во
тьме
(О,
чёрт).
I
lost
it
all,
but
I
made
it
back
Я
потерял
всё,
но
я
всё
вернул.
Got
a
hundred
million
things
all
on
my
mind
Столько
мыслей,
сотня
миллионов,
в
голове
моей
роятся,
Every
damn
thing,
new
day,
new
fight
Каждый
божий
день,
всё
новые
битвы,
новые
бои.
Always
runnin'
in
and
out
my
life
Вечно
ты
врываешься
и
исчезаешь
из
моей
жизни,
Hell
no
(Hell
no)
Больше
нет
(Больше
нет).
But
I
won't
let
you
back
in
this
time
Но
в
этот
раз
я
не
пущу
тебя
обратно,
I
won't
let
you
back
in
my
mind
(Yee)
Не
пущу
тебя
обратно
в
свои
мысли
(Йе).
I
won't
let
you
blame
me
this
time
В
этот
раз
не
позволю
тебе
обвинять
меня,
Hell
no
(Ooh,
hell
no)
Больше
нет
(У,
больше
нет).
Finally,
I
can
fly
and
be
free
and
be
me
Наконец-то,
я
могу
взлететь,
быть
свободным,
быть
собой.
You
do
you,
I'll
do
me,
I
don't
mind
it
(No,
finally)
Ты
занимайся
собой,
я
займусь
собой,
меня
это
устраивает
(Нет,
наконец-то).
Finally,
I
can
fly
and
be
free
and
be
me
(Ooh)
Наконец-то,
я
могу
взлететь,
быть
свободным,
быть
собой
(У).
You
do
you,
I'll
do
me
and
I
like
it
(Ooh)
Ты
занимайся
собой,
я
займусь
собой,
и
мне
это
нравится
(У).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ADHD
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.