Joyner Lucas - How Much Do You Love Me? - traduction des paroles en allemand

How Much Do You Love Me? - Joyner Lucastraduction en allemand




How Much Do You Love Me?
Wie sehr liebst du mich?
You don't love me
Du liebst mich nicht.
You say you do, but I never know if you do, or you don't, because
Du sagst zwar, du tust es, aber ich weiß nie, ob du es tust oder nicht, denn
You never tell me how much
du sagst mir nie, wie sehr.
If you really loved me then, you would tell me how much
Wenn du mich wirklich lieben würdest, dann würdest du mir sagen, wie sehr.
I tell you all the time, so you gonna tell me or what?
Ich sage es dir die ganze Zeit, also wirst du es mir sagen oder nicht?
I love you so much, there's not enough that I could say
Ich liebe dich so sehr, dass ich es gar nicht in Worte fassen kann.
If I put how much I love you on a scale, it'll probably break
Wenn ich meine Liebe zu dir auf eine Waage legen würde, würde sie wahrscheinlich zerbrechen.
I love you more than all the galaxies in outer space
Ich liebe dich mehr als alle Galaxien im Weltraum.
And every single star, and every solar system out the way
Und jeden einzelnen Stern und jedes Sonnensystem da draußen.
I love you to the point that if I didn't have the cash
Ich liebe dich so sehr, dass, wenn ich kein Geld hätte
And you needed money fast, then I'd probably rob a bank (facts)
und du dringend Geld bräuchtest, ich wahrscheinlich eine Bank ausrauben würde (Tatsache).
And if there was a food that I could never eat again
Und wenn es ein Essen gäbe, das ich nie wieder essen könnte,
Unless I had to wait for you, then I guess I gotta wait
es sei denn, ich müsste auf dich warten, dann müsste ich wohl warten.
I love you more than every drop of water on this planet
Ich liebe dich mehr als jeden Tropfen Wasser auf diesem Planeten.
Includin' all the droplets in the clouds that haven't landed
Einschließlich aller Tröpfchen in den Wolken, die noch nicht gelandet sind.
I love you more than Jack loved Rose on the Titanic
Ich liebe dich mehr als Jack Rose auf der Titanic liebte.
And I'll even buy a boat in case you ever wanna chance it
Und ich kaufe sogar ein Boot, falls du es jemals ausprobieren möchtest.
If you was trapped on an island, never seen again
Wenn du auf einer Insel gefangen wärst, nie wieder gesehen,
Then I'd try to swim to get you, even if I couldn't swim (word)
dann würde ich versuchen, zu dir zu schwimmen, auch wenn ich nicht schwimmen könnte (stimmt).
And if I couldn't find you 'cause your destiny depends
Und wenn ich dich nicht finden könnte, weil dein Schicksal davon abhängt,
On the day I stop breathin', then I'll never breathe again
dass ich aufhöre zu atmen, dann werde ich nie wieder atmen.
I love you more than all the words in every single language (yeah)
Ich liebe dich mehr als alle Wörter in jeder einzelnen Sprache (ja).
More than every letter in every book on all the pages (uh-huh)
Mehr als jeder Buchstabe in jedem Buch auf allen Seiten (aha).
More than all the detail on every picture painted
Mehr als jedes Detail auf jedem gemalten Bild.
Probably love you more than I love me, and that shit kinda dangerous (word)
Ich liebe dich wahrscheinlich mehr als ich mich selbst liebe, und das ist irgendwie gefährlich (stimmt).
If you had alopecia, and your hair never grew
Wenn du Alopezie hättest und deine Haare nie wachsen würden,
Then I would shave my shit bald just so I could look like you (haha)
dann würde ich mir eine Glatze rasieren, damit ich aussehe wie du (haha).
If you had one arm, and you couldn't tie your shoes
Wenn du nur einen Arm hättest und deine Schuhe nicht binden könntest,
Then I might cut off my arm just to give that shit to you (facts)
dann würde ich mir vielleicht meinen Arm abschneiden, nur um ihn dir zu geben (Tatsache).
I love you more than Wendy Williams loves tea
Ich liebe dich mehr als Wendy Williams Tee liebt.
Probably love you more than Adam ever loved Eve
Ich liebe dich wahrscheinlich mehr als Adam Eva jemals liebte.
And if you killed someone and told me, then I'd help you hide the body
Und wenn du jemanden umbringen und es mir sagen würdest, würde ich dir helfen, die Leiche zu verstecken.
Which means I'll be an accomplice, but it must be
Was bedeutet, dass ich ein Komplize wäre, aber es muss
Clean up all the DNA, then burn the evidence away
alle DNA-Spuren beseitigen und dann die Beweise verbrennen.
While I'm plottin' our escape right out of the country
Während ich unsere Flucht aus dem Land plane.
'Cause when I say I'm ride or die, that means I'm really by your side
Denn wenn ich sage, ich bin bis zum Tod bei dir, dann meine ich, dass ich wirklich an deiner Seite bin.
Ridin' 'til I gotta die, and my blood bleed (Joyner)
Ich fahre, bis ich sterben muss und mein Blut fließt (Joyner).
I think I love you so much, there's not enough that I could say
Ich glaube, ich liebe dich so sehr, dass ich es gar nicht in Worte fassen kann.
If I put how much I love you on a scale, it'll probably break (word)
Wenn ich meine Liebe zu dir auf eine Waage legen würde, würde sie wahrscheinlich zerbrechen (stimmt).
I love you more than Chrisean Rock loves Blueface (yeah)
Ich liebe dich mehr als Chrisean Rock Blueface liebt (ja).
I love you more than the ladies love some Cool J
Ich liebe dich mehr als die Damen Cool J lieben.
I love you so much that I would step in front a bullet
Ich liebe dich so sehr, dass ich mich vor eine Kugel stellen würde.
If a nigga ever pull it, I'll be Bobby Boucher
Wenn ein Typ sie jemals ziehen würde, wäre ich Bobby Boucher.
If we was broke and homeless and my old career was over
Wenn wir pleite und obdachlos wären und meine alte Karriere vorbei wäre,
I'll be singin' on the corner for a little loose change (facts)
würde ich für ein bisschen Kleingeld an der Ecke singen (Tatsache).
I love the fact that God took His time when He made you (mm)
Ich liebe die Tatsache, dass Gott sich Zeit genommen hat, als er dich schuf (mm).
I love you as you are, I hope you don't ever change you (change you)
Ich liebe dich so wie du bist, ich hoffe, du veränderst dich niemals (veränderst dich).
I love you to the point that if I ever let you down
Ich liebe dich so sehr, dass, wenn ich dich jemals enttäuschen würde,
I probably won't forgive myself 'cause I don't know how I would face it (yeah)
ich mir wahrscheinlich nicht verzeihen würde, weil ich nicht wüsste, wie ich damit umgehen sollte (ja).
My doctor say it isn't healthy how much I praise you (mm)
Mein Arzt sagt, es ist nicht gesund, wie sehr ich dich lobe (mm).
I love you so much, I pray for you when I embrace you (yeah)
Ich liebe dich so sehr, dass ich für dich bete, wenn ich dich umarme (ja).
On a scale from one to ten, it's too much for me to rate you
Auf einer Skala von eins bis zehn ist es zu viel für mich, um dich zu bewerten.
But I love you so much I, I, I hate you (I hate you, I hate you, I hate you)
Aber ich liebe dich so sehr, dass ich dich hasse (ich hasse dich, ich hasse dich, ich hasse dich).
Come rain, come sun
Ob Regen kommt, ob Sonne scheint,
Love you 'til this world is done
Ich liebe dich, bis diese Welt untergeht.
Love you 'til this world is done (done)
Ich liebe dich, bis diese Welt untergeht (untergeht).
Done
Untergeht.





Writer(s): Gary Lucas Jr., Leo Son Jr., Adhdproductions


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.