Joyner Lucas - The War (feat. Young Thug) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyner Lucas - The War (feat. Young Thug)




I spent a check on a whip, on a bitch, on a grip, on a flip
Я потратил чек на хлыст, на сучку, на хватку, на флип.
Lost a darlin', got it right back, yeah
Потерял дорогушу, вернул обратно, да.
I fell in love with a chick that I thought was my bitch
Я влюбился в цыпочку, которую считал своей сучкой.
'Til I found out it wasn't really like that, yeah
Пока я не понял, что все было не так, да.
So I won't be around anymore (Anymore)
Так что я больше не буду рядом (больше).
I can hear the sounds of the war (I can hear the sounds, yeah)
Я слышу звуки войны слышу звуки, да).
And this ain't goin' down like before (Oh, no)
И это не так, как раньше (О, нет).
I can hear the sounds of the war (Oh)
Я слышу звуки войны (о!)
I used to make love to a down-ass trick
Раньше я занималась любовью с неудачником.
You could bend her backwards (Woo)
Ты мог бы согнуть ее вспять (у-у).
I don't need much but a badass bitch and a Netflix password (Hey)
Мне не нужно много, кроме крутых сучек и пароля от Netflix (Эй!)
I know that I'm comin' home late, but fuck it, what we gon' do after?
Я знаю, что вернусь домой поздно, но к черту, что мы будем делать после?
I'm tryna get head today, go to work like you got rent to pay
Сегодня я пытаюсь получить голову, иду на работу, как будто тебе нужно платить за квартиру.
She a daddy's girl, like Reginae (Ah)
Она папина девочка, как Регины (Ах)
I paid my dues, I ain't gon' lose (Word)
Я заплатил по счетам, я не собираюсь проигрывать.
Hit 'em with the hand, the Deebo
Ударь их рукой, Дибо!
All of you birds is Dan DeVito
Все вы, птицы, - Дэн ДеВито.
I'ma die a legend like Dan Marino
Я умру легендой, как Дэн Марино.
I just blew a check at the damn casino
Я только что просрал чек в чертовом казино.
Stroll through life like I ain't got rules
Гуляю по жизни, словно у меня нет правил.
You think I ain't shit if I ain't got you
Ты думаешь, что я не дерьмо, если у меня нет тебя.
But how you gon' walk if you ain't got shoes? Ayy
Но как ты будешь ходить, если у тебя нет обуви?
Shawty shootin' bullets from the Pontiac (Buh)
Малышка стреляет пулями из Понтиака.
She a ventilatin' hypochondriac (Hey)
Она-проветривающий ипохондрик (Эй!)
She just wanna know where the Molly at (Woo)
Она просто хочет знать, где Молли (у-у).
I just wanna know where the party at (Woah)
Я просто хочу знать, где вечеринка.
I'ma leave your ass where I got you at (Gang)
Я оставлю тебя там, где у меня есть (банда).
Damn, you done let the dog off the leash
Черт, ты уже отпустил собаку с поводка.
Can't talk to me, now I'm harder to reach
Не могу говорить со мной, теперь мне труднее дотянуться.
You don't belong to me, you belong to the streets (Yeah)
Ты не принадлежишь мне, ты принадлежишь улицам (да).
I spent a check on a whip, on a bitch, on a grip, on a flip
Я потратил чек на хлыст, на сучку, на хватку, на флип.
Lost a darlin', got it right back, yeah
Потерял дорогушу, вернул обратно, да.
I fell in love with a chick that I thought was my bitch
Я влюбился в цыпочку, которую считал своей сучкой.
'Til I found out it wasn't really like that
Пока я не понял, что все было не так.
So I won't be around anymore (Anymore)
Так что я больше не буду рядом (больше).
I can hear the sounds of the war (I can hear the sounds, yeah)
Я слышу звуки войны слышу звуки, да).
And this ain't goin' down like before (Oh, no)
И это не так, как раньше (О, нет).
And I can hear the sounds of the war (Oh)
И я слышу звуки войны (Оу).
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да ...
I got a Rolls, a pink Chanel, like R.I.P Prodigy (Prodigy)
У меня есть булочки, розовая Шанель, как вундеркинд R. I. P. (вундеркинд)
Even when I'm just in at the spot, my wrist is a forty (Forty)
Даже когда я нахожусь на месте, мое запястье-сорок (сорок).
I'm in New York with 500 sticks
Я в Нью-Йорке с 500 палками.
And we sell 'em two thousand a piece (A piece)
И мы продаем им по две тысячи за штуку.
A hundo for privates, yeah, land in Hawaii,
Любовница для рядовых, да, земля на Гавайях.
My bitches in Honolulu (Yeah)
Мои сучки в Гонолулу (да!)
I hopped off a jet and I land in Dubai
Я прыгнул с самолета и приземлился в Дубае.
Look like she got red contact in her eyes (Hop off a jet)
Похоже, у нее красный контакт в глазах (прыгай с самолета).
I'm 'bout to ride, you know you can slide
Я собираюсь прокатиться, ты знаешь, что можешь скользить.
'Bout to ride, but I don't do lie
Я собираюсь прокатиться, но я не лгу.
Want your body like Nicki Minaj (Yeah)
Хочу твое тело, как Ники Минаж (да).
Hypnotize the jeweler with these diamonds (Yeah)
Загипнотизируй ювелира этими бриллиантами (да!)
Takin' mine, yeah, that's an honor (Yeah, yeah)
Забираю свое, да, это честь (Да, да).
I fuck with you, but this one done, yeah
Я трахаюсь с тобой, но с этим покончено, да.
And all my life, I just wanted to be me, babe (Oh, yeah)
И всю свою жизнь я просто хотела быть собой, малышка (О, да).
And all my life I just wanted to be free (Oh)
И всю свою жизнь я просто хотел быть свободным.
Said all them nights spent together, we would stay up 'til forever
Я сказал, что все ночи, проведенные вместе, мы не будем спать вечно.
You act like you don't remember, but I do (Oh-oh)
Ты ведешь себя так, будто не помнишь, но я помню.
And that's alright 'cause I know what it's gon' be, babe (Oh)
И все в порядке, потому что я знаю, что это будет, детка.
Said, that's alright, I found someone else for me (Oh, oh-oh, oh)
Сказал, что все в порядке, я нашел для себя кого-то другого (О, О-О, о).
So when you see us out together, please act like I never met you (Oh)
Поэтому, когда ты увидишь нас вместе, пожалуйста, веди себя так, будто я никогда не встречал тебя (Оу).
I just thought that I should let you know that
Я просто подумал, что должен дать тебе знать.
I won't be around anymore (Anymore)
Я больше не буду рядом (больше).
I can hear the sounds of the war (I can hear the sounds, yeah)
Я слышу звуки войны слышу звуки, да).
And this ain't goin' down like before (Oh)
И это не так, как раньше (о!)
I can hear the sounds of the war (Oh)
Я слышу звуки войны (о!)
So I won't be around anymore (Anymore)
Так что я больше не буду рядом (больше).
I can hear the sounds of the war (I can hear the sounds, yeah)
Я слышу звуки войны слышу звуки, да).
And this ain't goin' down like before (Oh, no)
И это не так, как раньше (О, нет).
And I can hear the sounds of the war (Oh)
И я слышу звуки войны (Оу).
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да ...
Mally Mall
Мэлли Молл.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.