Paroles et traduction Joyner Lucas - The War (feat. Young Thug)
I
spent
a
check
on
a
whip,
on
a
bitch,
on
a
grip,
on
a
flip
Я
потратил
чек
на
хлыст,
на
сучку,
на
хватку,
на
флип.
Lost
a
darlin',
got
it
right
back,
yeah
Потерял
дорогушу,
вернул
обратно,
да.
I
fell
in
love
with
a
chick
that
I
thought
was
my
bitch
Я
влюбился
в
цыпочку,
которую
считал
своей
сучкой.
'Til
I
found
out
it
wasn't
really
like
that,
yeah
Пока
я
не
понял,
что
все
было
не
так,
да.
So
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Так
что
я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh,
no)
И
это
не
так,
как
раньше
(О,
нет).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
Я
слышу
звуки
войны
(о!)
I
used
to
make
love
to
a
down-ass
trick
Раньше
я
занималась
любовью
с
неудачником.
You
could
bend
her
backwards
(Woo)
Ты
мог
бы
согнуть
ее
вспять
(у-у).
I
don't
need
much
but
a
badass
bitch
and
a
Netflix
password
(Hey)
Мне
не
нужно
много,
кроме
крутых
сучек
и
пароля
от
Netflix
(Эй!)
I
know
that
I'm
comin'
home
late,
but
fuck
it,
what
we
gon'
do
after?
Я
знаю,
что
вернусь
домой
поздно,
но
к
черту,
что
мы
будем
делать
после?
I'm
tryna
get
head
today,
go
to
work
like
you
got
rent
to
pay
Сегодня
я
пытаюсь
получить
голову,
иду
на
работу,
как
будто
тебе
нужно
платить
за
квартиру.
She
a
daddy's
girl,
like
Reginae
(Ah)
Она
папина
девочка,
как
Регины
(Ах)
I
paid
my
dues,
I
ain't
gon'
lose
(Word)
Я
заплатил
по
счетам,
я
не
собираюсь
проигрывать.
Hit
'em
with
the
hand,
the
Deebo
Ударь
их
рукой,
Дибо!
All
of
you
birds
is
Dan
DeVito
Все
вы,
птицы,
- Дэн
ДеВито.
I'ma
die
a
legend
like
Dan
Marino
Я
умру
легендой,
как
Дэн
Марино.
I
just
blew
a
check
at
the
damn
casino
Я
только
что
просрал
чек
в
чертовом
казино.
Stroll
through
life
like
I
ain't
got
rules
Гуляю
по
жизни,
словно
у
меня
нет
правил.
You
think
I
ain't
shit
if
I
ain't
got
you
Ты
думаешь,
что
я
не
дерьмо,
если
у
меня
нет
тебя.
But
how
you
gon'
walk
if
you
ain't
got
shoes?
Ayy
Но
как
ты
будешь
ходить,
если
у
тебя
нет
обуви?
Shawty
shootin'
bullets
from
the
Pontiac
(Buh)
Малышка
стреляет
пулями
из
Понтиака.
She
a
ventilatin'
hypochondriac
(Hey)
Она-проветривающий
ипохондрик
(Эй!)
She
just
wanna
know
where
the
Molly
at
(Woo)
Она
просто
хочет
знать,
где
Молли
(у-у).
I
just
wanna
know
where
the
party
at
(Woah)
Я
просто
хочу
знать,
где
вечеринка.
I'ma
leave
your
ass
where
I
got
you
at
(Gang)
Я
оставлю
тебя
там,
где
у
меня
есть
(банда).
Damn,
you
done
let
the
dog
off
the
leash
Черт,
ты
уже
отпустил
собаку
с
поводка.
Can't
talk
to
me,
now
I'm
harder
to
reach
Не
могу
говорить
со
мной,
теперь
мне
труднее
дотянуться.
You
don't
belong
to
me,
you
belong
to
the
streets
(Yeah)
Ты
не
принадлежишь
мне,
ты
принадлежишь
улицам
(да).
I
spent
a
check
on
a
whip,
on
a
bitch,
on
a
grip,
on
a
flip
Я
потратил
чек
на
хлыст,
на
сучку,
на
хватку,
на
флип.
Lost
a
darlin',
got
it
right
back,
yeah
Потерял
дорогушу,
вернул
обратно,
да.
I
fell
in
love
with
a
chick
that
I
thought
was
my
bitch
Я
влюбился
в
цыпочку,
которую
считал
своей
сучкой.
'Til
I
found
out
it
wasn't
really
like
that
Пока
я
не
понял,
что
все
было
не
так.
So
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Так
что
я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh,
no)
И
это
не
так,
как
раньше
(О,
нет).
And
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
И
я
слышу
звуки
войны
(Оу).
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
I
got
a
Rolls,
a
pink
Chanel,
like
R.I.P
Prodigy
(Prodigy)
У
меня
есть
булочки,
розовая
Шанель,
как
вундеркинд
R.
I.
P.
(вундеркинд)
Even
when
I'm
just
in
at
the
spot,
my
wrist
is
a
forty
(Forty)
Даже
когда
я
нахожусь
на
месте,
мое
запястье-сорок
(сорок).
I'm
in
New
York
with
500
sticks
Я
в
Нью-Йорке
с
500
палками.
And
we
sell
'em
two
thousand
a
piece
(A
piece)
И
мы
продаем
им
по
две
тысячи
за
штуку.
A
hundo
for
privates,
yeah,
land
in
Hawaii,
Любовница
для
рядовых,
да,
земля
на
Гавайях.
My
bitches
in
Honolulu
(Yeah)
Мои
сучки
в
Гонолулу
(да!)
I
hopped
off
a
jet
and
I
land
in
Dubai
Я
прыгнул
с
самолета
и
приземлился
в
Дубае.
Look
like
she
got
red
contact
in
her
eyes
(Hop
off
a
jet)
Похоже,
у
нее
красный
контакт
в
глазах
(прыгай
с
самолета).
I'm
'bout
to
ride,
you
know
you
can
slide
Я
собираюсь
прокатиться,
ты
знаешь,
что
можешь
скользить.
'Bout
to
ride,
but
I
don't
do
lie
Я
собираюсь
прокатиться,
но
я
не
лгу.
Want
your
body
like
Nicki
Minaj
(Yeah)
Хочу
твое
тело,
как
Ники
Минаж
(да).
Hypnotize
the
jeweler
with
these
diamonds
(Yeah)
Загипнотизируй
ювелира
этими
бриллиантами
(да!)
Takin'
mine,
yeah,
that's
an
honor
(Yeah,
yeah)
Забираю
свое,
да,
это
честь
(Да,
да).
I
fuck
with
you,
but
this
one
done,
yeah
Я
трахаюсь
с
тобой,
но
с
этим
покончено,
да.
And
all
my
life,
I
just
wanted
to
be
me,
babe
(Oh,
yeah)
И
всю
свою
жизнь
я
просто
хотела
быть
собой,
малышка
(О,
да).
And
all
my
life
I
just
wanted
to
be
free
(Oh)
И
всю
свою
жизнь
я
просто
хотел
быть
свободным.
Said
all
them
nights
spent
together,
we
would
stay
up
'til
forever
Я
сказал,
что
все
ночи,
проведенные
вместе,
мы
не
будем
спать
вечно.
You
act
like
you
don't
remember,
but
I
do
(Oh-oh)
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
помнишь,
но
я
помню.
And
that's
alright
'cause
I
know
what
it's
gon'
be,
babe
(Oh)
И
все
в
порядке,
потому
что
я
знаю,
что
это
будет,
детка.
Said,
that's
alright,
I
found
someone
else
for
me
(Oh,
oh-oh,
oh)
Сказал,
что
все
в
порядке,
я
нашел
для
себя
кого-то
другого
(О,
О-О,
о).
So
when
you
see
us
out
together,
please
act
like
I
never
met
you
(Oh)
Поэтому,
когда
ты
увидишь
нас
вместе,
пожалуйста,
веди
себя
так,
будто
я
никогда
не
встречал
тебя
(Оу).
I
just
thought
that
I
should
let
you
know
that
Я
просто
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать.
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh)
И
это
не
так,
как
раньше
(о!)
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
Я
слышу
звуки
войны
(о!)
So
I
won't
be
around
anymore
(Anymore)
Так
что
я
больше
не
буду
рядом
(больше).
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(I
can
hear
the
sounds,
yeah)
Я
слышу
звуки
войны
(я
слышу
звуки,
да).
And
this
ain't
goin'
down
like
before
(Oh,
no)
И
это
не
так,
как
раньше
(О,
нет).
And
I
can
hear
the
sounds
of
the
war
(Oh)
И
я
слышу
звуки
войны
(Оу).
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ADHD
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.