Joyner Lucas - Ye Not Crazy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyner Lucas - Ye Not Crazy




Ye Not Crazy
Йе не сумасшедший
Look
Слушай,
I got some bones to pick
у меня к тебе дело есть.
You ain't heard no one as cold as this (yeah, yeah, yeah)
Ты еще не слышала никого настолько крутого. (Ага, ага, ага)
Give me the stick, let me hold this shit
Дай мне ствол, позволь мне подержать эту штуку.
You make a move, I'ma blow this bitch
Сделай хоть шаг, и я вышибу тебе мозги.
You 'bout to get what you supposed to get, uh
Ты получишь то, что тебе полагается, эй.
I don't know this trick
Я не знаю эту телку.
Why she keep blowin' my phone and shit? (Ayy)
Чего это она названивает мне без перерыва? (Ага)
Will someone please tell me whose ho this is? (Ayy, ayy)
Кто-нибудь скажет мне, чья это шалава? (Ага, ага)
Nigga, you know who the coldest is? (Coldest is?)
Чувак, ты знаешь, кто здесь самый крутой? (Самый крутой?)
Who's cold as this?
Кто может сравниться со мной?
My Lambo got too many options, I don't even know what mode this in (ayy)
В моём Ламбо так много опций, что я даже не знаю, в каком он режиме. (Ага)
Nigga, you know who flow this is? (Flow this is?)
Чувак, ты знаешь, чей это флоу? (Чей это флоу?)
I just stole this shit
Я только что спёр его.
Niggas act like I ain't supposed to be rich
Ниггеры ведут себя так, как будто я не должен быть богатым.
Like I ain't grow up where the roaches live
Как будто я не вырос там, где живут тараканы.
Like I ain't come up, like-
Как будто я не поднялся, как...
How do you spell "Crazy"? G-E-N-I-U-S
Как пишется "сумасшедший"? Г-Е-Н-И-Й.
How do you spell "Pay me"? I-R-S
Как пишется "заплати мне"? Н-А-Л-О-Г-О-В-А-Я.
What you know about mental health when you live in hell and you out of meds?
Что ты знаешь о психическом здоровье, когда живешь в аду и у тебя нет лекарств?
What the fuck is a meltdown when my meltdown's on a private jet?
Что, чёрт возьми, такое нервный срыв, когда у меня он случается на борту частного самолёта?
Whoa, labels ain't wanna sign the check (Joyner)
Ого, лейблы не хотели подписывать чек. (Джойнер)
Then I got on my Ye shit, turned every no to a solid yes
Потом я включил режим Канье, превратил каждое "нет" в твёрдое "да".
I don't care about who's poppin' now, let the whole world know I am next
Меня не волнует, кто сейчас на вершине, пусть весь мир знает, что я следующий.
I ain't quittin' 'til I touch the sky or a nigga livin' on the ISS (brrt, brrt)
Я не остановлюсь, пока не коснусь неба или не окажусь на МКС. (Брр, брр)
Hold up, Ye's not crazy (Ye's not crazy)
Погоди-ка, Йе не сумасшедший. (Йе не сумасшедший)
Even if they try to cancel me, that ain't gon' phase me (ain't gon' phase me)
Даже если они попытаются меня отменить, это меня не остановит. (Это меня не остановит)
Yeah, I sin, God forgave me (God forgave me)
Да, я грешу, но Бог простил меня. (Бог простил меня)
How the fuck I'm gon' change the world if they gon' change me? (They gon' change me?)
Как, чёрт возьми, я изменю мир, если они изменят меня? (Если они изменят меня?)
Ye's not crazy (Ye's not crazy), well, maybe I am (well, maybe I am)
Йе не сумасшедший. (Йе не сумасшедший), ну, может быть, и да. (Ну, может быть, и да)
Never thought I'd be a billionaire, now I'm like, maybe I can (maybe I can)
Никогда не думал, что стану миллиардером, теперь я думаю: может быть, я смогу. (Может быть, я смогу)
Jesus walks, nigga, I ran (nigga, I ran)
Иисус ходил по воде, ниггер, я бежал. (Ниггер, я бежал)
Sorry I pissed you off, I'll do it again
Извини, что разозлил тебя, я сделаю это снова.
Tell me what's greater than God and worse than the Devil?
Скажи мне, что лучше Бога и хуже дьявола?
I hate all the mind games
Ненавижу все эти игры разума.
I'm tired of eatin' the scraps they left on the table, I need me an entrée
Мне надоело есть объедки с их стола, мне нужно основное блюдо.
I wasn't seein' success, so I had to switch and do this shit my way
Я не видел успеха, поэтому мне пришлось переключиться и сделать всё по-своему.
Shorty ain't pay me no mind 'til I got a bitch, then she wanna rendez
Эта малышка не обращала на меня внимания, пока у меня не появилась другая, теперь она хочет свидания.
Yeah, running red lights like fuck what the sign say
Ага, проезжаю на красный, плевать, что там знак говорит.
I just went back to the future to cop me a Urus and stunt on my prom date (Joyners)
Я только что вернулся из будущего, чтобы купить себе Urus и похвастаться перед своей пассией. (Джойнер)
I'm havin' dinners with billionaire hitters, they lookin' at me like a small change
Я ужинаю с миллиардерами, они смотрят на меня как на мелочь.
Maybe want move to Miami and buy me some kilos and turn into Scarface
Может быть, переехать в Майами, купить пару килограммов и стать новым Лицом со шрамом?
Yeah, they try to do me like Marilyn Manson
Ага, они пытаются сделать со мной то же, что и с Мэрилином Мэнсоном.
Back me inside of a corner and turn me to someone who shot up and dances
Загнать меня в угол и превратить в того, кто устроил стрельбу на танцполе.
Someone who won't go to Sway in the Morning and tell him he don't got the answers
В того, кто боится отобрать микрофон у ниггеров и рискнуть.
Someone afraid of takin' the mic from niggas and takin' my chances
В того, кто боится воспользоваться шансом.
I got a list of you niggas I'm better than
У меня есть список ниггеров, которых я превосхожу.
One of the greatest, but niggas don't mention him
Один из величайших, но ниггеры не упоминают его имени.
Soon as they sleepin', I plot my revenge on 'em
Как только они засыпают, я планирую свою месть.
Shell put a dent in 'em, baow (brrt)
Снаряд оставит вмятину на их теле, бау! (Брр)
Being famous done fucked up my mental
Из-за славы моя психика пошатнулась.
I made so much money, I lost all my friends and them
Я заработал так много денег, что потерял всех своих друзей.
Broke up the family, but kept all the realest ones
Разрушил семью, но сохранил самых близких.
I'm not as sane as I felt I was
Я не так нормален, как мне казалось.
Hold up, Ye's not crazy (Ye's not crazy)
Погоди-ка, Йе не сумасшедший. (Йе не сумасшедший)
Even if they try to cancel me, that ain't gon' phase me (ain't gon' phase me)
Даже если они попытаются меня отменить, это меня не остановит. (Это меня не остановит)
Yeah, I sin, God forgave me (God forgave me)
Да, я грешу, но Бог простил меня. (Бог простил меня)
How the fuck I'm gon' change the world if they gon' change me? (They gon' change me?)
Как, чёрт возьми, я изменю мир, если они изменят меня? (Если они изменят меня?)
Ye's not crazy (Ye's not crazy), well, maybe I am (well, maybe I am)
Йе не сумасшедший. (Йе не сумасшедший), ну, может быть, и да. (Ну, может быть, и да)
Never thought I'd be a billionaire, now I'm like, maybe I can (maybe I can)
Никогда не думал, что стану миллиардером, теперь я думаю: может быть, я смогу. (Может быть, я смогу)
Jesus walks, nigga, I ran (nigga, I ran)
Иисус ходил по воде, ниггер, я бежал. (Ниггер, я бежал)
Sorry I pissed you off, I'll do it again
Извини, что разозлил тебя, я сделаю это снова.
Watch busts, come check my wrist, uh, uh, bitch, I'm lit
Часы блестят, посмотри на моё запястье, эй, эй, сучка, я в огне.
Hit just once, that bitch obsessed, uh, uh, bitch, I'm blessed
Хватило одного раза, и эта сучка одержима, эй, эй, сучка, я благословлён.
Too on point, I just don't miss (skrrt, skrrt), way too fresh
Слишком точен, я просто не промахиваюсь. (Скрр, скрр), слишком крут.
So much drip, I came through wet, major flex
Так круто выгляжу, будто только что вышел из воды, настоящий понт.
I hope the industry better get used to me
Надеюсь, индустрии лучше привыкнуть ко мне.
I told them rappers they really just food to me
Я говорил этим рэперам, что они для меня просто еда.
Kill all these niggas and read 'em a eulogy
Убить всех этих ниггеров и прочитать им надгробную речь.
Ain't nothin' much you can do to me, uh
Ты ничего не можешь со мной поделать, эй.
I got a check and then bought me some jewelry
Я получил чек и купил себе украшения.
They say I changed, and I'm not what I used to be
Говорят, я изменился, что я не тот, кем был раньше.
I done got bigger, this shit feel like puberty
Я стал больше, это похоже на период полового созревания.
I know they better make room for me, mm
Я знаю, им лучше освободить для меня место, мм.
And I'm tired of bein' the underdog that come along
И я устал быть аутсайдером, который пришёл из ниоткуда.
And they wanna put a fuckin' muzzle on and shut the bark
Они хотят надеть на меня гребаный намордник и закрыть мне пасть.
And chain me to another fuckin' porch all summer long
И приковать меня цепью к другому гребаному крыльцу на всё лето.
Then tell me I should go and run along like nothing's wrong
А потом сказать мне, чтобы я шёл своей дорогой, как будто ничего не случилось.
I watched everybody get awards all summer long
Я смотрел, как все получают награды всё лето напролёт.
When I was eatin' on the fuckin' floor in the garage
В то время как я жрал с гребаного пола в гараже.
That type of shit'll drive a nigga nuts and up in arms
Такое дерьмо может свести с ума и поднять на борьбу.
And now my brain isn't what it was, I'm fuckin' callin' it, ah
И теперь мой мозг уже не тот, я так и скажу, ах.
Hold up (brr, brr), Ye's not crazy (Ye's not crazy)
Погоди-ка (брр, брр), Йе не сумасшедший. (Йе не сумасшедший)
Even if they try to cancel me, that ain't gon' phase me (ain't gon' phase me)
Даже если они попытаются меня отменить, это меня не остановит. (Это меня не остановит)
Yeah, I sin, God forgave me (God forgave me)
Да, я грешу, но Бог простил меня. (Бог простил меня)
How the fuck I'm gon' change the world if they gon' change me?
Как, чёрт возьми, я изменю мир, если они изменят меня?





Writer(s): Gary Maurice Lucas Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.