Joyous Celebration - Sefila Medley (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyous Celebration - Sefila Medley (Live)




Sefila Medley (Live)
Попурри "Сефила" (концертная запись)
Ha le lakatsa ho tseba
Если хочешь узнать,
Ka mo ke pholositsweng
Как я был спасен,
Mamelang ha ke le tjwetsa
Послушай, я расскажу тебе,
Ke le sopisa tsela
Покажу тебе путь.
Ha le lakatsa ho tseba
Если хочешь узнать,
Ka mo ke pholositsweng
Как я был спасен,
Mamelang ha ke le tjwetsa
Послушай, я расскажу тебе,
Ke le sopisa tsela
Покажу тебе путь.
E sale o le Modimo
Изначально Ты - Бог,
O sa balwe le dilemo
Тебя не считают по годам,
Ke mengwaha le mengwaha
На века веков,
O setshabelo sa rona
Ты - наше убежище.
Teng ka utlwa efangedi
Там я услышал благую весть,
Ere Jesu o nshwetse
Что Иисус умер за меня,
Ya ba sona sehlare
Это стало лекарством,
Sethusang moya wame
Исцеляющим мою душу.
E sale o le Modimo
Изначально Ты - Бог,
O sa balwe le dilemo
Тебя не считают по годам,
Ke mengwaha le mengwaha
На века веков,
O setshabelo sa rona
Ты - наше убежище.
Jeso ke mmoloki waka
Иисус - мой спаситель,
O nkgethetse bodulo
Он приготовил мне место,
Kea morata hoba nthata
Я люблю Его, потому что Он любит меня,
O nehile bophelo
Он отдал свою жизнь.
Jeso ke mmoloki waka
Иисус - мой спаситель,
O nkgethetse bodulo
Он приготовил мне место,
Kea morata hoba nthata
Я люблю Его, потому что Он любит меня,
O nehile bophelo
Он отдал свою жизнь.
E sale o le Modimo
Изначально Ты - Бог,
O sa balwe le dilemo
Тебя не считают по годам,
Ke mengwaha le mengwaha
На века веков,
O setshabelo sa rona
Ты - наше убежище.
E sale o le Modimo
Изначально Ты - Бог,
O sa balwe le dilemo
Тебя не считают по годам,
Ke mengwaha le mengwaha
На века веков,
O setshabelo sa rona
Ты - наше убежище.
E sale o le Modimo
Изначально Ты - Бог,
O sa balwe le dilemo
Тебя не считают по годам,
Ke mengwaha le mengwaha
На века веков,
O setshabelo sa rona
Ты - наше убежище.
Ha o lakatsa ho tseba
Если хочешь узнать,
Ka mo ke pholositsweng
Как я был спасен,
Kea kopa hle
Я прошу тебя,
Mamelang ha ke o tjwetsa
Послушай, я расскажу тебе,
Ke o sopisa tsela
Покажу тебе путь.





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.