Joyous Celebration - UNkulunkulu Uyangithanda (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joyous Celebration - UNkulunkulu Uyangithanda (Live)




UNkulunkulu Uyangithanda (Live)
UNkulunkulu Uyangithanda (Live)
Kule minyak' engaka ngidlal' ukuhluphek'
Все эти годы я был беден
Emhlabeni (All these years I've been poor)
На земле (All these years I've been poor)
Kule minyak' engaka ngilal' usiz'
Все эти годы я спал с печалью
Emhlabeni (All these years I slept with sorrow)
На земле (All these years I slept with sorrow)
Kant' uNkulunkulu uphambi kwami (Yet the Lord was in front of me)
Но Господь был передо мной (Yet the Lord was in front of me)
Uphambi kwami Uyangihlolel' emadlelwen'
Передо мной, ведёт меня на пастбища
Aluhlaza (He leads me to green pastures)
Зеленые (He leads me to green pastures)
Kule minyak' engaka ngidlal' ukuhluphek'
Все эти годы я был беден
Emhlabeni (All these years I've been poor)
На земле (All these years I've been poor)
Kule minyak' engaka ngilal' usiz'
Все эти годы я спал с печалью
Emhlabeni (All these years I slept with sorrow)
На земле (All these years I slept with sorrow)
Kant' uJehova uphambi kwami,
Но Иегова был передо мной,
Uphambi kwami (Yet the Lord was in front of me)
Передо мной (Yet the Lord was in front of me)
Uyanginqobela njal' izitha zami (He always defeats my enemies)
Он всегда побеждает моих врагов (He always defeats my enemies)
Ngazula ngazula ngazula (I searched, and searched, and searched)
Я искал, искал, искал (I searched, and searched, and searched)
Ngamihla le ngifuna le nalena (Everyday, looking for this and that)
Каждый день, искал то и это (Everyday, looking for this and that)
Kant' ukhon' ongithandayo (Yet there's someone who loves me)
Но есть кто-то, кто любит меня (Yet there's someone who loves me)
UNkulunkulu uyangithanda (The Lord loves me)
Господь любит меня (The Lord loves me)
Bengingazi uyangithanda nam (I didn't know He loves me too)
Я не знал, что Он тоже любит меня (I didn't know He loves me too)
Uyangithanda (He loves me)
Он любит меня (He loves me)
Kant' ubathanda bonke abantu (And He loves everyone)
Ведь Он любит всех людей (And He loves everyone)
Kant' uJehova mkhulu kangaka kimi (How great is the Lord to me)
Сколь велик Господь для меня (How great is the Lord to me)
Uyaz' uJehova ubonis' ubukhulu bakhe
Иегова показывает Своё величие
Kimi (The Lord shows His greatness in me)
Во мне (The Lord shows His greatness in me)
Ngiyobonga ngithini na? (How can I repay?)
Как могу я отплатить? (How can I repay?)
Ngiyobonga ngithini na kuye? (How can I repay Him?)
Как могу я отплатить Ему? (How can I repay Him?)
Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila (He
Он вывел меня из Египта, земли рабства (He
Took me out of Egypt the land of slavery)
Took me out of Egypt the land of slavery)
Wangifak' ekukhanyeni (And placed me in the light)
И поместил меня в свет (And placed me in the light)
Kuyakhanya manje (The light shines now)
Свет сияет сейчас (The light shines now)
Praise Poem:
Хвалебная песнь:
Ngiza Kuwe Guqabadela kaSomnganisi Chibi elinomqwazi phezulu
Я прихожу к Тебе, потомок Сборщика, коротышка в высокой шляпе
Ubizwa yimi uK'lashi lo,
Меня зовут Класи,
Induna yeyinsizwa ngoba phela nalapha ayikho
Лидер сирот, потому что здесь их нет
Insizwa eshintsha amagiya ingabonisananga nami
Сирота, меняющая передачи, не показывай мне
UMvelase waseBathenjini abasenga inkomo izele
Слушатель Механиков, у которых нет полной коровы
UQhudeni kaGuda ongawadli amathibane
Ученик Гуды, который не ест внутренностей
Angadla amathibane ngabe indlala iwile
Если бы он ел внутренности, то наступил бы голод
Mnisi wemvula ilanga libalele, Ngoza kaGabadela
Ждущий дождя, пока солнце палит, я иду к потомку Сборщика
Ngibonga Kuwe Jehovah ngokungihlanganisa nanangu
Благодарю Тебя, Иегова, за то, что познакомил меня с этим
Umlisa okhanya amasi esiswini ophela eduze ngobude
Человеком, сияющим как молоко в животе, почти одинакового роста
Awubheke phela namhlanje ubizwa yimi Somnini nanini Simakade wezulu
Посмотри, сегодня его называют моим Вечным Владыкой небес
Wena owakhipha abantwana bakwa Israel
Ты, который вывел детей Израиля
Esigodini sasegibhithi wababeka ezweni lesethembiso
Из долины Египта, и поселил их в земле обетованной
Umukhulu ke Jehovah wena owabuyisa umfana uLazaru eselusa
Великий Иегова, Ты вернул мальчика Лазаря из могилы
Amadada wavuka wazidlela amapholisi umfana
Он встал и съел полицейских, мальчик
Ngisho Kuwe Kristu Jesu dwala laphakade,
Я говорю Тебе, Христос Иисус, скала вечная,
Wundlu likaNkulunkulu elisusa izoni zonke
Агнец Божий, забирающий все грехи
Wuwe wedwa umthokozisi wezinhliziyo zethu, umenzi wezimangaliso
Ты единственный утешитель наших сердец, чудотворец
Wena owathatha amanzi wawaphendula wawenza
Ты взял воду и превратил её
Iwayini bahlanganisa izandla bakhuza uAmeni bonke abantu
В вино, люди соединили руки и закричали "Аминь"
Mana njalo Nginguye uNginguye, mlilo oqothulayo, nsimbi edla ezinye
Вот так, Я есть Я, огонь всепоглощающий, железо, пожирающее другое железо
Ngabe ngiyaqhubeka manje uSimakade akaqedwa
Теперь я продолжу, Вечность не имеет конца
UNkulunkulu uyangithanda (The Lord loves me)
Господь любит меня (The Lord loves me)
Bengingazi uyangithanda nam (I didn't know He loves me too)
Я не знал, что Он тоже любит меня (I didn't know He loves me too)
Uyangithanda (He loves me)
Он любит меня (He loves me)
Kant' ubathanda bonke abantu (And He loves everyone)
Ведь Он любит всех людей (And He loves everyone)
Wangikhiph' eGipite ezweni lobugqila (He
Он вывел меня из Египта, земли рабства (He
Took me out of Egypt the land of slavery)
Took me out of Egypt the land of slavery)
Wangifak' ekukhanyeni (And placed me in the light)
И поместил меня в свет (And placed me in the light)
Kuyakhanya manje (The light shines now)
Свет сияет сейчас (The light shines now)





Writer(s): Lindelani Mkhize, Siyanqoba Mthethwa, Sibusiso Mtshali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.