Joyous Celebration - Ulawla Konke - Live At The Emperors Palace / 2023 - traduction des paroles en anglais




Ulawla Konke - Live At The Emperors Palace / 2023
You Rule Over All - Live At The Emperors Palace / 2023
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya)
God of Abraham
God of Abraham
God of Isaac
God of Isaac
God of Jacob (Anaya anaya anaya anaya)
God of Jacob (Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya)
God of Daniel (Anaya anaya anaya anaya)
God of Daniel (Anaya anaya anaya anaya)
(Anaya anaya)
(Anaya anaya)
Yena uhlel'esihlalweni sobukhosi
He sits on the throne of glory
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
Uhlel'esihlalweni sobukhosi
He sits on the throne of glory
Uyabusa
He reigns
Yena (uhlel'esihlalweni sobukhosi)
He (sits on the throne of glory)
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
(Uhlel'esihlalweni sobukhosi)
(He sits on the throne of glory)
(Uyabusa)
(He reigns)
Yena (uhlel'esihlalweni sobukhosi)
He (sits on the throne of glory)
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
(Uhlel'esihlalweni sobukhosi)
(He sits on the throne of glory)
(Uyabusa)
(He reigns)
Thixo' onothando (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of love (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
UnguThixo onobulali (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
You are a God of justice (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Thixo Onenceba (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of mercy (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Thixo onamandla (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of power (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Thixo' onothando (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of love (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Thixo onobulali (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of justice (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Thixo Onenceba (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of mercy (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Thixo onamandla (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
God of power (Anaya anaya anaya anaya, anaya anaya)
Yena (uhlel'esihlalweni sobukhosi)
He (sits on the throne of glory)
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
(Uhlel'esihlalweni sobukhosi)
(He sits on the throne of glory)
Uyabusa (Uyabusa)
He reigns (He reigns)
Yena (uhlel'esihlalweni sobukhosi)
He (sits on the throne of glory)
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
(Uhlel'esihlalweni sobukhosi)
(He sits on the throne of glory)
(Uyabusa) Bambelela
(He reigns) Hold on
(Bambelela qinisela) Thandaz'umkholwe ukuthi uyaphendula
(Hold on, persevere) Pray and believe that He answers
(Bambelela qinisela) Hold on to Him and be sure
(Hold on, persevere) Hold on to Him and be sure
(Bambelela) He's not a man (qinisela) He never lies
(Hold on) He's not a man (persevere) He never lies
Bambelela (Bambelela) qinisela (qinisela)
Hold on (Hold on) persevere (persevere)
Siyibonile imimangaliso awayenzayo (awayenzayo)
We have seen the miracles He has done (He has done)
Sisho nathi, singamangqina
We also say, we are witnesses
Oh hai siyibonile imimangaliso awayenzayo (awayenzayo)
Oh yes, we have seen the miracles He has done (He has done)
Sisho nathi, singamangqina
We also say, we are witnesses
Oh hai siyibonile imimangaliso awayenzayo (awayenzayo)
Oh yes, we have seen the miracles He has done (He has done)
Sisho nathi, singamangqina
We also say, we are witnesses
Oh-oh hai siyibonile imimangaliso awayenzayo (awayenzayo)
Oh-oh yes, we have seen the miracles He has done (He has done)
Sisho nathi, singamangqina
We also say, we are witnesses
Amandla ngawakho
Power belongs to you
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Amandla (Amandla) ngawakho (ngawakho)
Power (Power) belongs to you (belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Amandla (Amandla ngawakho)
Power (Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Amandla (Amandla ngawakho)
Power (Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Amandla (Amandla ngawakho)
Power (Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Amandla (Amandla ngawakho)
Power (Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Amandla (Amandla ngawakho)
Power (Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
Yena uhlel'esihlalweni sobukhosi
He sits on the throne of glory
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
Uhlel'esihlalweni sobukhosi
He sits on the throne of glory
Ugcwalis'igama lakho
He hallows your name
Uhlel'esihlalweni sobukhosi
He sits on the throne of glory
Wembhet'amandla njengengubo
He wears power like a garment
Uhlel'esihlalweni sobukhosi
He sits on the throne of glory
Uyabusa
He reigns
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)
(Amandla ngawakho)
(Power belongs to you)
(Nobungcwalisa bobakho)
(And holiness is yours)





Writer(s): Siyanqoba Mthethwa, Lindelani Mkhize, Mnqobi Nxumalo, Kholiwe Ganca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.